Читаем Сюрприз для богатой и знаменитой полностью

– Извини. Дэйзи сегодня заняла первое место в школьном конкурсе на знание орфографии. Она по буквам продиктовала мне все слова с конкурса.

Майкл улыбнулся:

– Как низко пал могучий боец!

Хеллер только ухмыльнулся в ответ и взял со стола папку.

– Когда-нибудь ты окажешься на моем месте и тогда сам все поймешь.

– Что пойму? – спросил Майкл, беря у Хеллера папку.

– Что семья делает тебя сильнее. Вот, взгляни, что удалось выяснить нашим ребятам из службы безопасности.

– Быстро они сработали. – Майкл открыл папку. – Наверху лежала глянцевая фотография юной девушки. В ее взгляде было нечто загадочное. Он ее не знал. – Здесь не та девушка из моей группы.

– Знаю. Эту звали Элис Верден.

– Звали?

– Она погибла около десяти лет назад. За два дня до Рождества кто-то сбил ее на машине и скрылся. Водителя так и не нашли.

Майкл поморщился. Такая молодая!

– Верден… – повторил он. – Она не родственница тому типу – Вердену, его портретами обклеены все столбы отсюда и до Падаки?

– Крейг Верден. Кандидат в сенаторы США. – Хеллер кивнул в сторону папки, которая лежала у Майкла на коленях. – Читай дальше.

Майкл пролистал документы. В основном это были распечатки газетных статей из Интернета о несчастном случае, некоторые из них – об участии Крейга Вердена в предвыборной гонке в сенат.

– Верден воспользовался гибелью дочери для укрепления своих политических позиций… Очаровательно!

– Его восемнадцатилетняя дочь где-то раздобыла поддельное удостоверение личности, по которому покупала спиртное в баре. Может быть, ей и удалось одурачить бармена поддельным удостоверением, но это не снимает с него обвинений. Он продолжал наливать ей алкоголь даже тогда, когда она уже едва держалась на ногах. Может быть, именно поэтому она стала переходить улицу прямо перед проезжавшим автомобилем… Водитель скрылся с места преступления; он не остановился и не вызвал скорую помощь.

– Против чего сейчас выступает ее папаша?

– Наверное, против всего, о чем я только что сказал. Бармена так и не привлекли к ответственности, да и бар, похоже, существует по сей день. Так что, я полагаю, если Берден и подавал на них в суд, то проиграл. Может быть, таким образом он пытается хоть как-то добиться справедливости для своей дочери.

Майкл снова посмотрел на фотографию Элис Берден.

– При чем здесь Чарли Уинтерс? – спросил он.

– Прочитай последнюю страницу.

Майкл взял листок. Наверху стояла дата: 26 декабря – через три дня после трагедии. Он просмотрел статью и задержался на четвертом абзаце.

«В последний раз мисс Берден видели около полуночи в баре «Хедхантер» на Мидлберг-Роуд в обществе другой несовершеннолетней, Шарлотты Уинтерс из Бэгвелла».

– Чарли Уинтерс была с Элис в момент ее гибели?

– Похоже, именно в этом заключается загадка, – ответил Хеллер. – Судя по всему, никто не знает, что произошло после того, как они вышли из бара, и до того, как тело Элис несколько часов спустя было обнаружено на дороге.

– Чарли отказалась давать показания?

– Хуже, – ответил Хеллер. – Я поговорил со следователем, который вел дело и давал интервью для той статьи. Он по-прежнему работает в департаменте окружного шерифа и ничего не забыл. По его словам, Шарлотта Уинтерс утверждает, что вообще не помнит, как они вышли из бара. По ее словам, та ночь превратилась для нее в огромное черное пятно.

– А он сам что думает?

– Он думает, что, возможно, убийство сошло Чарли Уинтерс с рук.

<p>Глава 2</p>

Четыре копии – явно перебор.

Чарли посмотрела на флешку, спрятанную во внутреннем кармане спортивной сумки. Четыре копии – признак паранойи или нет?

– Интересно, женат ли Майкл, – послышался рядом с ней заинтересованный женский голос.

Подняв голову, Чарли заметила еще одну ученицу из ее группы, та красила губы, глядя в маленькое карманное зеркальце. На вид – около тридцати пяти лет, в хорошей форме, довольно симпатичная. Чарли вспомнила, как ее зовут: Ким. Имя она услышала в понедельник, на перекличке. Она постаралась запомнить всех, кто ходил вместе с ней на занятия. Отчасти такая игра помогала справиться со скукой, кроме того, такие знания вполне могут когда-нибудь пригодиться.

– Не ожидала, что инструктор окажется таким красавчиком, – продолжала Ким, захлопывая свое карманное зеркальце. – Я не видела у него на пальце кольца.

– Может, на время тренировок он его просто снимает.

– Может быть, – улыбка Ким померкла. – Наверное. В этом возрасте такие красавчики либо женаты, либо геи.

– Или он боится серьезных отношений, – предположила Чарли.

– Дорогая, боязнь серьезных отношений – дело поправимое. – Ким провела рукой по своим волосам цвета светлого меда и улыбнулась: – Ну что, пошли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Кэмпбелл-Коув (Campbell Cove Academy)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература