Читаем Систематизатор полностью

Вот только разгуляться и даже просто расслабиться на ней нам не суждено было, поскольку тут уже были гуляющие и расслабляющиеся. Прямо посередине помещения от пола до потолка тянулась толстая пушистая вертикальная хреновина, больше всего похожая на то, как если бы миллион пауков обмотали паутиной колонну. А возле этой «колонны» тусили, перебирая мохнатыми лапами и безостановочно перемещаясь с места на место, здешние хозяева. Пауки. Или кто-то очень похожий на них.

У них тоже было восемь суставчатых ног, которые заканчивались тонкими когтями, и круглое тело, к которому эти ноги крепились. На этом сходства заканчивались, поскольку брюшко. которое у пауков должно находиться сзади, у этих тварей находилось сверху, словно шапка на дредах растамана. Там, где верхняя половина туловища соединялась с нижней, на толстых коротких стебельках торчало несколько глаз, а еще, и это самое неприятное — толстые хелицеры с острейшими кончиками.

И вот эти твари, размером мне по пояс, напоминающие пауков лишь частично, возились возле паутинной колонны, что-то в ней ковыряя своими лапками. Нас они пока что не заметили, и я воспользовался этим, чтобы открыть справку «ревизии», гласящую, что это

Взрослый ворокс

Уровень: 3

Тип: изъятое существо Основания

Жизнедеятельность: 100

Вероятные опасности: физический урон

Третий уровень. Интересно. Они все тут такие?

Хотя нет — когда я посмотрел на другого паука, который выглядел чуть иначе, — темнее, что ли? — система выдала другую подсказку.

Матерый ворокс

Уровень: 4

Тип: изъятое существо Основания

Жизнедеятельность: 100

Вероятные опасности: физический урон, яд

Вот эта вот фраза «изъятое существо» меня напрягает даже больше, чем уровень твари. Четвертый — это не так уж и страшно, если проводить параллели с зомбями. А вот то, что это не «существо Основания», к которому я уже привык, а «изъятое существо» — вот это заставляло напрячься. Хрен знает, что означает это словосочетание, поэтому хрен знает, на что способны эти твари.

— Настя, держись за спиной. — велел я девочке. — Вперед не вылезай ни при каких обстоятельствах.

— Хо… рошо. — запнувшись, ответила из-за спины Настя.

Я поднял дробовик, вложился и шагнул вперед.

Как только мы вошли в помещение, как только завернули за угол, вороксы тут же, словно по команде, развернулись в нашу сторону и кинулись на нас! Как будто им кто-то скомандовал — настолько скоординировано это выглядело! Возможно, мы зацепили какие-то сигнальные паутинки, которые они натянули у нас под ногами, возможно, еще что-то… Короче, в любом случае на нас бросился почти десяток огромных пауков, каждый размером со среднюю овчарку!

Чертыхнувшись, я выстрелил пулей, остатки которых еще в коридоре зарядил в магазин, понимая, что картечью с броней паука вряд ли что-то можно сделать. Первый ворокс рухнул на пол прямо на бегу, словно ему подсекло ноги натянутой веревкой. Я дернул цевье, досылая вторую и последнюю пулю, и выстрелил второй раз — на сей раз в матерую тварь, которая, по словам системы, могла не просто укусить, но еще и отравить нас.

А потом в ход пошла картечь, и она явно была менее эффективна. Она отскакивала от карапасов и хорошо если попадала в глаза или хелицеры. Тогда я стал стрелять по ногам, и это принесло больше успехов — твари хоть и не дохли, но спотыкались и падали, или как минимум замедлялись.

А потом у меня кончились патроны в магазине. Восемь патронов — это не так уж и много, когда большая их часть просто бесславно отскочила от биологической брони…

Перезаряжать ружье было некогда — ближайший ворокс был уже в метре от меня. Я отпустил дробовик, позволяя ему повиснуть на ремне, и сжал в кулаке Лизу, наблюдая за вороксом…

Прыжок!..

Свободной рукой я толкнул в сторону Настю, а сам кинулся в противоположную. Ворокс приземлился между нами, крутнулся на месте, словно потерял цель, и я, воспользовавшись ситуацией, вонзил клинок прямо туда, откуда росли его глаза. Лиза привычно провалилась в карапас по самую рукоять, и ворокс мгновенно рухнул на пол, словно у него питание отключили.

— Настя, пробуй обойти комнату по периметру! — скомандовал я, глядя на еще пятерых приближающихся вороксов. — Я их отвлеку!

<p>Глава 18</p>

Вороксы, будто у них действительно были какие-то мозги в их головах, или что там торчит у них сверху всей твари, не спешили атаковать. Они будто бы проанализировали безуспешные попытки предыдущих особей и сделали из них какие-то выводы. И сейчас оставшаяся на ногах пятерка тварей медленно окружала меня, прижимая к стене и лишая возможности маневрировать.

Настя умничка, послушалась моего совета и тут же сорвалась куда-то вбок, исчезнув из поля зрения вместе с котом. Вот и отлично — хотя бы за нее не придется беспокоиться. А уж сам-то я как-нибудь справлюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии О.С.Н.О.В.А.

Похожие книги