Читаем Система Мультивыбора/Аватар: Пески смерти Том 2 полностью

— Она-то мастер ци? Что ж, чтобы гнуть тело таким образом, надо кое-что знать о своем строении, возможно, ты и прав, — задумчиво пофыркала лисичка.

'Выбирай:

1 — Циркач (Стань членом цирка, чтобы постепенно заполучить доверие Тай Ли. Слушайте ее и помогите справиться с собственной неуверенностью. Внимание, благодаря открытой чакре радости у вас повышенный шанс на сближение, но вы должны чаще шутить и подтрунивать других. И не пытайтесь выебываться)

2 — Урод (Вы привыкли выбирать не самые доблестные вариантны. Нападите на Тай Ли и похитьте ее, как принцессу. Запомни, женское нет, означает — да. Заставь ее работать на себя, пока не примет ситуацию. Внимание, чтобы вызвать у цели Столькгольмский синдром, требуется держать ее подальше от людей.)

3 — Суперзлодей? (Ваша цель любит гулять по улицам и помогать местным жителям? Станьте ее личным врагом, с которым она будет вынужденна сражаться, спасая граждан. Позвольте ей ощутить себя нужной и, используя харизму, постепенно сблизьтесь. Внимание, ваш новый образ приобретёт злодейский окрас. Найдите нужный образ поведения, чтобы сблизиться с целью)'

— Что за бред? — каждый вариант безумнее предыдущего и, честно говоря, мне вообще с трудом верилось, что последние два могут сработать. Второй буквально обозначал, кем я стану, если так поступлю, а становиться своеобразным джокером, который пакостит Бэтмену, было не меньшей шизой. Нет, даже первый вариант был написан будто с настоящей издевкой. Клоуничать и бесить других? НЕ ВЫЕБЫВАТЬСЯ? Вот то есть обычный я не имею никаких шансов сблизиться с ней?

— «Или все же…»

В моей голове быстро всплыл момент, когда я слегка отошел от выборов Анубиса, и узнал новую информацию: Афка только рассказала об этом тумане в мире духов, а Ван Ши Тонг пообещал стать другом. То есть выборы бога-собаки не расписывались с подробностями, он лишь указывал прямой путь, не упоминая, что вполне можно было отойти в сторону, чтобы расширить кругозор и не следовать только по одним наставлениям. Учитывая это… можно было бы попытаться не циркачить, как клоун, выставляя себя на посмешище.

— Нельзя не попробовать, — кивнув, я быстро скрылся с переулка и снова направился в сторону цирка. Устраиваться на новую работу.

<p>Глава 26</p><p>Так ты тоже знаешь слово — ци</p>

Признаться честно, никогда не задумывался, как выглядит цирк за кулисами. Перипетии судеб всех этих клоунов, циркачей и мастеров приручателей интересовали меня не больше, чем любых других людей, но сейчас я смотрел на них в такой близи, словно был одним из участников цирковых представлений, видел, как уставшие жонглеры разминали затекшие руки; тигров и других животных запирают обратно в клетки, где забывают о них до момента следующего выступления или дрессировки; а фрики, то есть люди с некоторыми отклонениями, уходили пить за ближайшим углом. Смачивать, так сказать, потрескавшееся эго.

Лишь смотря на место, где я сижу — небольшая лавочка у шатра распорядителя манежа, можно было понять, что скоро придется стать одним из них. Все, что потребовалось, так это показать свои необычные возможности, и неважно что, будь то умение ходить на своих руках, или сморкаться огромными соплями — бродячий цирк привык нанимать незнакомцев, оттого они быстро проверяли твои таланты, и в случае чего, обсуждали кандидатуру с Рингмастером — тем самым главой цирка. Сейчас произошло именно такая ситуация: я подслушивал, как о моих невероятных талантах балякались внутри шатра, а перед глазами разворачивалась несколько другая сцена.

— Ого, Бучи, твои мышцы сегодня прям сияют! — я заметил вернувшуюся с прогулки девушку, которая была в своем красно-розовом нарядике с открытой талией. Крутилась вокруг других работников и наделяла их жизнь смыслом через красивую улыбку.

Перейти на страницу:

Похожие книги