Читаем Система полностью

— Мэй, а ваше предложение по поводу комнаты в особняке еще действительно? — улыбнувшись, произнес я.

— Комнаты? — удивилась принцесса, но тут же радостно добавила: — Ах да, конечно. Тут, напротив мой спа… личной комнаты есть просто изумительная пустая комната.

— Хм. Вы знаете, я, наверно, подумаю насчет этого заманчивого предложения, — изобразив задумчивый вид, произнес я. От моих слов Сонг побледнела еще сильнее, а металлическая ложечка для чая стала напоминать шарик в ее руке. Ух ты, не знал, что она такая сильная.

— Приятно слышать, — довольно улыбнулась принцесса.

— Что ж, раз уж все разошлись, думаю, и мне пора, — слегка неуверенно произнес я.

— Да, действительно, — растерянно сказала Мэй, при этом судорожно придумывая повод, чтобы меня задержать. Это просто огромными буквами светилось на ее лице.

— Спасибо за приятную беседу, — медленно вставая, произнес я.

— А не желаете прогуляться? — неожиданно спросила возбужденно принцесса. — У меня тут недалеко через час назначена встреча, и ваша компания для меня была бы очень приятной. Заодно я смогу вам показать изумительные виды.

— Хм. Даже не знаю… — изобразил я колебание, краем взгляда наблюдая за замершей и, похоже, даже не дышащей Сонг. Однако она промолчала, а значит, будем добивать. — А вы знаете, пожалуй, соглашусь. Перед сном прогуляться по свежему воздуху полезно.

— Ваше высочество, разрешите удалиться! — вскочив, произнесла с легкой истерикой в голосе Сонг.

— Да, конечно, можешь идти, — изумленно посмотрев на нее, ответила Мэй.

Сонг тут же выскочила из комнаты, и так как я прекрасно видел весь ее дальнейший путь, то растерялся, не сразу осознав, о чем меня спросила Мэй. Дело в том, что Сонг, вылетев из особняка со слезами на глазах, спрятавшись за угол дома, просто-напросто разрыдалась.

— Мак-сан, что с вами? — достиг меня голос принцессы.

— О чем вы? — удивился я.

— Просто вы так резко ушли в себя и не отвечали, что я уже испугалась, — растерянно произнесла Мэй, при этом как бы ненароком садясь почти вплотную ко мне.

— Простите, немного задумался, — растерянно произнес я. Честно говоря, доводить Сонг до срыва я не собирался. Но, кажется, опять не рассчитал последствий своих действий.

— Скажите, можно задать вам прямой вопрос? — став резко серьезной, спросила принцесса.

— Да.

— Что происходит между вами и Сонг? — хмуро спросила принцесса.

— Что вы имеете в виду?

— Между вами что-то было? — задержав дыхание, прямолинейно спросила она.

Кажется, пора заняться воспитанием принцессы, заодно поставив ее на место.

— Да, — спокойно ответил я, наблюдая за ее реакцией.

— Вот сучка! — вскочив с места, гневно воскликнула она. — И ведь знала, что вы мой.

— Простите, чей я? — недобро прищурившись, прокомментировал я ее явно спонтанно вырвавшиеся слова.

— Ой, — воскликнула Мэй, растерявшись. — Вы не так меня поняли, я не это имела в виду.

— А по-моему, я очень хорошо вас понял, — твердо произнес я, пристально глядя на нее.

— Ну, это не совсем так. Просто… как бы вам объяснить… — пыталась на ходу придумать оправдание Мэй.

— Думаю, не стоит ничего объяснять. И так все понятно. Только у меня к вам вопрос. — Принцесса неуверенно кивнула. — Скажите пожалуйста, зачем ваша мать вызвала посланника, обратившись к богине? Разве не для того, чтобы я вас охранял?

— Ну, это не совсем так, — смутившись, ответила Мэй. — Просто это традиция такая, и вам совсем не обязательно сражаться.

— Я так понимаю, это потому что я мужчина. Так ведь? Что-то я сомневаюсь, что, будь на моем месте баба, вы бы оберегали ее от сражений.

— Но ведь вы парень. Вам нельзя, — неуверенно ответила Мэй.

— Разве? То есть ваша мать призвала меня, чтобы я стал очередной игрушкой в ваших руках? — с сарказмом в голосе произнес я.

— Нет, что вы. Просто… — Принцесса от смущения не знала, куда девать свой взгляд.

— Удивительная безответственность, — покачал я головой. — Обратиться к самой богине, и ради чего? Думаю, в следующий раз я все же приму участие в бою.

— Нет! — тут же яростно возразила она. — Я не позволю!

— Да? — иронично спросил я. — Позвольте узнать, каким образом?

Неожиданно Мэй выхватила какой-то амулет, висевший до этого на ее шее под одеждой. Она что-то нажала и тут же серьезно произнесла:

— Прошу, богиня Цао, услышь меня. Я, принцесса Тай ди Мэй, смиренно прошу запретить посланнику вступать в бой без моего на то разрешения и готова заплатить полную цену за свою просьбу.

— И… — хотел я уже усмехнуться, но тут увидел сообщение системы, отчего изумленно замолчал.

«Дополнение к заданию. Вам запрещено участвовать в бою без личного согласия принцессы Тай ди Мэй. Исключение возможно только при прямой угрозе для жизни объекта. Полномочия по предварительному решению возложены на ваш искусственный интеллект Закоринол».

Перейти на страницу:

Все книги серии Система

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме