На него внезапно нахлынула тоска, и он вспомнил кроткое лицо Бетти, своей матери, в обрамлении локонов цвета меда, вновь ощутил ее бархатную кожу под своими губами, когда целовал ее в щеку. Он подумал о Шарлотте и тут же увидел ее шелковистые темные волосы, черные глаза и розовые губы. Она уже не была обручена с Симоном, его старшим братом, но упрямо продолжала оставаться одна.
«Она даже не ответила на мое последнее письмо, – подумал Арман. – Если бы она согласилась встретиться со мной в Квебеке, меня бы не было сейчас на этом судне. Я попытал бы счастья с ней».
Он еще раз вдохнул свежего воздуха. Внезапно в ночи раздался оглушительный взрыв – чудовищный звук, сопровождаемый яркой вспышкой.
– Торпеды! – закричал капитан. – Первое судно подбито!
Арман ощутил, как от страха свело желудок, и бросился по железной лестнице на нижнюю палубу. Страшная угроза, о которой все говорили уже несколько месяцев, внезапно стала реальностью. Немецкие подводные лодки вели свою дьявольскую охоту, подобно своре волков, рыскающих в темных глубинах Сен-Лорана. Поступая на службу, он прекрасно знал, что эти корабли не будут сопровождаться корветами[4].
«Да и что бы это изменило? – подумал Арман на бегу, направляясь к каютам матросов. – Все происходит так быстро!»
Эхо взрыва неотступно преследовало его. Он наивно полагал, что успеет собрать свои вещи в сумку на случай, если придется прыгать в спасательные шлюпки.
– Парни, подъем! – крикнул он. –
Он не знал голландского языка, поэтому использовал английский. Питер, один из солдат, сел на своей койке с оторопевшим видом. В ту же секунду начался настоящий ад. Вся масса тяжелого корабля судорожно затряслась. Вражеская торпеда пробила корпус и угодила в кочегарку. Послышались вопли ужаса, перекрываемые пугающим гулом и пронзительным свистом вырывающегося, словно из пасти огромной чудовищной змеи, пара.
Армана бросило на пол. Его сердце бешено колотилось.
«Господи, это конец! Мама! Мама! – взмолился он. – Я не хочу умирать!»
От криков вокруг него кровь застыла в жилах. Он понял, что люди неподалеку горели заживо. Воцарился такой хаос, что думать было некогда. Матросы бросились на палубу. Арман побежал вместе со всеми. Старший помощник капитана спустил шлюпку на воду, но в нее могли поместиться лишь двадцать пассажиров.
– Мы тонем! – надрывался один из матросов.
Те, кто спал в своих каютах и кого не задел взрыв котлов, бросались прямо в пижамах в ледяную воду. Они боролись с мощным течением, которое тянуло их на дно. Тонущее судно создавало водоворот, которому, казалось, невозможно было сопротивляться. Оно скрылось под водой через шесть минут.
«Плыви, дружище, нужно плыть, – повторял Арман, который прыгнул в воду вместе с остальными. – Мама! Шарлотта! Господи, Шарлотта, любимая!»
Охваченный паникой, Арман нахлебался воды. С безумной скоростью в его голове замелькали картинки. Он увидел себя семилетним ребенком, рыскающим по территории целлюлозно-бумажного завода в Валь-Жальбере в поисках разных интересных вещей: ржавых болтов, гвоздей, шпагата. Чаще всего он устраивал свои вылазки на запретную зону в летние воскресные дни. В следующую секунду он вновь оказался на улице Сен-Жорж вместе с Симоном и Шарлоттой. Она была еще совсем девчонкой, а они подростками. Это было перед Рождеством. Они кидались друг в друга снежками. Из дома доносился восхитительный аромат свежих оладий, испеченных Бетти.
– Мама! Мамочка моя! – позвал он, выныривая на поверхность и отплевываясь. – Шарлотта, я люблю тебя! Ты слышишь? Я люблю тебя!
Продрогший, измученный парень неожиданно заметил шлюпку, танцующую на волнах. Он замахал рукой и издал крик отчаяния:
– Сюда! Ко мне!
– Держись, Арман! – услышал он чей-то голос.
Перед ним показалась мокрая голова Питера, соседа по каюте. Английский солдат плыл в его сторону.
– Ящики, – добавил он. – Нужно забраться на ящик!
– Хорошо! – ответил Арман, клацая зубами.
Вокруг них плавали огромные ящики, которые перевозило судно. Если использовать один из них в качестве плота, возможно, появится шанс остаться в живых. С перекошенным от напряжения лицом Питер поплыл в их сторону. Казалось, им движет невероятная энергия.
– Я за тобой! – прошептал младший из Маруа, менее тренированный, чем его спутник.
Ему хотелось в это верить, но он был не очень хорошим пловцом. Оцепеневшее от холода тело не слушалось.
«Господи, нет! – взмолился он. – Нет… Мама… Я не хочу умирать, нет…»
Вода поглотила его и понесла по течению. Последним, что промелькнуло перед его взором, были лукавая улыбка Шарлотты и солнечный луч, блеснувший на ее розовых губах, нежности которых он уже никогда не познает.
Эрмина Дельбо, известная оперная певица, читала текст статьи, которая завтра должна была появиться в «Пресс». Его принесла некая Бадетта – журналистка и давняя подруга Эрмины.