О! Право, маленьким лишь пирожком с вареньем!Линьер (Кристиану).
Чудак! Готов он извиниться в том,(К Рагно.)
Нет, нет, уж вам не скрыть наклонностей порочных.Ну, что даете вы за триолет простой?За маленький куплет пустой?Paгно (сконфуженно).
Два хлебца маленьких…Линьер (строго).
Молочных, да-с! Молочных!Криcтиан.
Вы любите театр?Рагно.
Для счастья моегоНе надо больше ничего.Линьер.
Он за билеты платит пирожками.Послушайте, скажите, между нами,Ну, сколько стоил вам сегодняшний билет?Рагно.
Да полноте…Линьер.
Нет, нет, пожалуйте ответ!Рагно.
Ну, право, пустяки: четыре марципанаДа два десятка сладких пирожков.Линьер (со смехом).
Ха-ха! Послушайте, каков!Рагно (осматриваясь).
Не вижу Сирано; однако уж не рано.Что б это значило?Линьер.
Зачем вам Сирано?Рагно.
Как! Вы не знаете?Линьер.
Ну что еще такое?Рагно.
Играет Монфлери!Линьер.
Не все ль ему равно?Рагно.
Он не оставит толстяка в покое.Линьер.
Послушайте! Смешно!Какие могут быть дела у этой бочки,Что будет здесь сейчас на сцене плесть веночки,С поэтом Сирано?Рагно.
Так неизвестно сам,Что к Монфлери поэт питает отвращеньеИ объявил ему он запрещеньеНа сцену выходить?Линьер (допивая четвертый стакан).
Так что ж?Рагно.
Его словамАктер повиноваться не намеренИ выступит сегодня.Кюижи (приблизившись со своей компанией).
Будь уверен,Что с ним не сделает поэт твой ничего.Рагно.
Oгo-го-го! Пришел смотреть я на него.Первый маркиз.
Кто этот Сирано?Кюижи.
Преинтересный малый,Головорез, отчаянный храбрец…Второй маркиз.
Он знатен?Кюижи.
Гм… Достаточно, пожалуй:Он служит в гвардии. Да, наконец,(указывая на господина, который, очевидно, кого-то ищет)
Вот друг его Ле Бре. Он все сказать вам может.(Зовет.)
Ле Бре!Ле Бре подходит.
Вы ищете, конечно, Сирано?Ле Бре.
Я удивлен его отсутствием… Оно,Признаюсь вам, слегка меня тревожит.Кюнжи.
Вот презабавное, не правда ль, существоДе Бержерак, давнишний ваш приятель!Ле Бре (с чувством).
Я не встречал людей прекраснее его.Рагно.
Помилуйте! Талантливый писатель!Ле Бре.
И музыкант!Брисайль.
И физик!Кюижи.
И бретер!Линьер.
И ум его, как меч его, остер.Зато его костюм затейлив чрезвычайно,И весь он выглядит совсем необычайно!Рагно.