Читаем Сир Доблестный полностью

Внезапно, она заметила блеск глаз... слишком много глаз... на вершине распорки, которая поддерживала её хижину. Существо, созданное магией, могло быть столь же реальным, сколь и опасным. Заметив, что женщина обнаружила его укрытие, создание прыгнуло на неё, выступая из мрака. Оно напоминало огромного паука размером с овчарку. Толстые, словно канаты ноги, огромные мандибулы и восемь сияющих глаз. Волна магии, окружавшая существо, полностью разрушало всякий разум.

Человек огня мог бы закричать от ярости, человек воды — от страха, а воздушные задержали бы дыхание, только собираясь вскрикнуть. Всю жизнь Изумруд верила, что люди земли способны стойко встретить любую ситуацию. Она ошибалась. Она закричала так громко, как позволяли легкие. Бросившись обратно в общежитие, женщина захлопнула дверь, защищаясь от ужаса снаружи. И даже тогда не переставая кричать. Шестеро послушниц, уже и без того взволнованные, теперь и вовсе впали в панику. Трое из них бросились к окну. Спустя мгновение раздался тошнотворный удар. Это повалилось на землю человеческое тело.

<p>Глава шестая</p><p>Предложение</p>

Поздним утром, сестра Изумруд была освобождена из комнаты для медитаций, в которой провела всю ночь. Её препроводили через рощи, минуя по пути множество мостов и деревьев. В конце концов, женщина оказалась у большого строения, стоящего высоко в ветвях одного из огромных лесных гигантов. Дереву было несколько сотен лет, и здание на нем, казалось, носило отпечаток той же древности. Изумруд провели в изящную, величественную комнату, обставленную антикварной мебелью и полную старинных книг. В эти жаркие летник дни в помещении царила приятная прохлада. Вокруг стоял уютный запах лаванды и пчелиного воска. Провожатые — или, быть может, надзиратели, — исчезли, не сказав ни слова. Теперь Изумруд осталась один на один с женщиной, облаченной в белую рясу. Она сидела за большим столом и что-то писала.

Опустившись коленями на потертый ковер, Изумруд стала ждать. Как её учили, она сложила руки и опустила глаза. Спустя несколько минут тишины, она осмелилась поднять взгляд. Женщина ожидала увидеть Настоятельницу. Но это была Верховная Мать собственной персоной. Она возглавляла все сестринство. Приговор, вынесенный здесь, может не подлежать обжалованию.

В конце концов, старая женщина опустила свое перо на подставку и откинулась на спинку стула, хмуро глядя на посетительницу. Мать не стала тратить время на расшаркивания.

— Я читала твои документы. Каждый рапорт за последние четыре года. Впечатляет. Ты была примечательной студенткой. Но я, также, прочла твое заявление, написанное прошлой ночью. И в нем нет никакого смысла. Ты желаешь отречься?

Изумруд никогда не встречала самоконтроля, подобного тому, что демонстрировала Верховная Мать. Даже здесь, высоко на древнем могучем дереве, в окружении несущественных духов воздуха и времени, где любые незначительные следы других элементов должны были быть заметны, словно летящий верблюд, эта леди не проявляла никакого дисбаланса. Она могла быть человеком земли, или огня, или воды, но Изумруд не могла определить.

— Я говорила только правду, госпожа.

Игуменья забарабанила пальцами по столу.

— Магия? Гигантский, созданный магией, паук в центре Окендауна? Чушь! Никто кроме тебя ничего не почувствовал, Дитя! Но ведь вокруг были десятки сестер. Они не могли не почувствовать того, о чем ты говоришь. Магия таких масштабов должна была бы оставить порчу, которая висела бы здесь в течение нескольких дней. Но наши самые опытные нюхачи не обнаружили ни следа. То, о чем ты говоришь — просто не возможно!

Кто-то врал. Быть может, многие. Случилось что-то ужасное и истину об этом скрывали.

— Могу я поговорить с кем-нибудь из этих преподобных?

Верховная Мать напряглась, словно не могла поверить своим ушам.

— Ты обвиняешь меня во лжи?

— Нет, госпожа, — разумеется, она обвиняла. — Но обвинили меня. Во лжи, безумии и чем-то там еще. Разве не имею я права встретиться с обвинителями лицом к лицу?

— Здесь нет обвинителей, — угрожающе сказала Верховная Мать. — Только я. Теперь ты отречешься от этой абсурдной чепухи?

Разумеется, Изумруд назвали так не без причины. Это был очень твердый камень. Те, кто смешивал в себе время и землю, всегда отличались особым упрямством.

— Сожалею. Я не могу соврать, госпожа.

Она встретила гневный взгляд Верховной Матери и стойко выдержала его. Старуха покраснела и отвела глаза, снова барабаня пальцами по столу. Решение было принято.

Прежде, чем приговор был объявлен, Изумруд спросила:

— Я могу узнать, как там девочки?

— Та, что упала — выживет. В самом худшем случае, ей грозит легкая хромота. Однако ей требуется такое тяжелое исцеление, что не может быть никакой надежды на её присоединение к сестринству. Другие пережили сильный испуг. Но сейчас их успокоили.

— Мне действительно жаль, что им пришлось испытать подобное. И я искренне стыжусь своего панического бегства. Но...

Верховная Мать поджала свои морщинистые губы.

— Если ты видела то, что видела — никто не станет винить тебя за ужас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские Кинжалы

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме