Читаем Синто. Героев нет. Тетралогия (СИ) полностью

  Лайош бросил быстрый взгляд, ему хотелось задать вопрос, но...

  Надо ему помочь.

  - Смешно, - грустно проронил я, - у послов нет адвокатов...

  - Но ведь вы неприкосновенны!

  - А касаться и не обязательно.

  - У меня есть личная аптечка, - это было предложение помощи.

  Я покачал головой.

  - Дело не в боли. Мне надо убедиться что это... не опасно.

  - Ладно, - нехотя согласился он, - вам ведь надо в Эн-Уай-Навсегда ? Залетим к моему семейному врачу.

  Семейный врач не лучший вариант, но... кто знает.

  Так и сделали. Лайош предупредил врача и мы прошли без ожидания. Вся процедура заняла четверть часа. Врач, узнал меня, а сделав осмотр, строго посмотрел на отказавшегося оставить нас полицейского.

  - Не знал, что вы применяете пытки, - поджав губы, произнес он.

  - Это не мы, - ответил Лайош, - Протоколируйте.

  - Я буду вынужден взять за визит удвоенную ставку, ведь мне придется тратить свое время, подтверждая данные осмотра.

  Полицейский со скорбным видом согласился.

  Вердикт врача был: нервное и физическое (Есть надо! Хоть иногда!) истощение. Что касается слуха, то ничего непоправимого не случилось, но поберечься надо.

  Пока врач заполнял необходимые документы я переговаривался с Лайошом, разъясняя, что встреча с 'источником' должна быть тайной, а значит, мне надо 'прикрыться' и оторваться от возможных хвостов. Полицейский не знал всего, но о многом догадывался, и хоть ему очень не хотелось отпускать меня куда-то одного, он пошел на это.

  Врач, после недолгих переговоров согласился пролечить меня от 'нервного и физического истощения'. А за отдельную плату позволил Лайошу попрактиковаться в подключении регенератора, отправив помощницу по делам часа на два.

  Я сменил свой некогда элегантный костюм на простые куртку и штаны, надел модный в этом сезоне кепи, забытый кем-то из посетителей и выскользнул через задний ход. Профессионалов эти маневры, конечно, не обманут, но в меня хоть пальцем не будут тыкать, узнавая на улице. Вот ведь какая штука жизнь думаешь одно, планируешь другое, в итоге получается третье. Ну кто мог подумать что Робинсон решит почти в открытую прибегнуть к помощи Блэкмора и выдернет меня из лап Дадли.

  В кармане два 'чистых' коммуникатора один для Блэкмора другой для Лайоша. Я набрал Блэкмора.

  - Слушаю.

  - Я на своих двоих. На пересечении, - и назвал пересечение улиц, пройденных минуты три назад, - Подберите.

  Пауза.

  - Идите к Файнстору, зеленая колонна, к стоянке. Перезвоню.

  Колонна ярко-зеленого здания виднелась издалека, я направился к ней, мне осталось прошагать еще с километр, когда Блэкмор набрал меня назвав номерные знаки флаера, его модель, и обрисовал место где тот стоит.

  Через четверть часа я плюхнулся на сидение рядом с молчаливыми молодыми людьми. Пилот тут же стартовал, а мой сосед достал портативный сканер, прибор тут же заверещал:

  - Извините, на меня нацепляли с десяток, - счел нужным оправдаться я.

  Весь полет мы находили и прицельно 'расстреливали' портативным уничтожителем жучки, представляю, сколько их осталось на оставленной в больнице одежде.

  Флаер кружил, пока шла очистка, а потом за считанные минуты долетел до башни Блэкмора.

  Окончательная очистка, сверка кода, узкие коридоры - все как в прошлый раз, только нарастало чувство тревоги.

  Когда я зашел к Блэкмору внутри уже все вопило и требовало убраться отсюда куда подальше. Может это АГО-техники совместно со стрессом сгенерировали мне психоз, а может и вправду надо убираться.

  - Айзек, я понимаю, мои слова прозвучат странно, - начал я вместо приветствия, - но давайте покинем этаж, спустимся пониже.

  Блэкмор уставился на меня, оценивая мои слова, а потом махнув на всё рукой принял мое предложение. Мы с секретарем и еще одним охранником теми же узкими коридорами вышли к лестнице и пошли вниз.

  - Надеюсь, это у вас не паранойя, - процедил он сквозь зубы, когда мы трусили вниз по лестницам.

  - А я надеюсь, что именно она, - ответил я, - у вас в кабинете ничего важного не осталось?

  - Его там и не было...

  Мы монотонно спускались по лестнице, глядя на цифры этажей,

  - Еще два, - обронил Блэкмор и тут раздался оглушающий треск и скрип, ступени ощутимо дрогнули под ногами. Мы на мгновение застыли.

  - Вперед! - скомандовал 'секретарь' и усевшись на перила скатился вниз.

  Мы последовали его примеру.

  'Секретарь' успевал еще связываться со своими, узнавать обстановку и отдавать приказы. Грузопассажирский тяжелый флаер не справился с управлением и врезался аккурат в комнаты Блэкмора, и вроде бы взорвался. Я потерял счет пролетам и этажам, когда 'секретарь' остановился со словами.

  - Все... Эти этажи точно не обрушатся.

  И тут меня взял в захват охранник, что замыкал наш спуск.

  - Вы чего? - только и смог прошептать я. 'Секретарь' рассматривал меня как насекомое: как бы прикидывая, чем меня прибить. Я умоляюще уставился на Блэкмора.

  - Вы поаккуратнее... ФальКа, ты мне сейчас все расскажешь.

  - Угу, - с готовностью просипел я. Хватка перестала быть удушающей.

  Мы зашли на этаж, и во всеобщей суматохе проскользнули в одну из дверей, это оказался какой-то архив.

  - Итак, - с угрозой произнес секретарь.

Перейти на страницу:

Похожие книги