Читаем Синий сапфир полностью

Имя                         Драгоценный камень Алхимическое соответствие    Животное             Дерево

Ланселот де Вильерс 1560–1607 Янтарь         Кальцинато                           Лягушка               Бук

Элен Бёрли               1562–1580  Опал           Путерфактио и мортифицио   Сова                    Орех

Уильям де Вильерс    1636–1689  Агат           Сублимацио                           Медведь              Сосна

Сесилия Вудвилл       1628–1684  Аквамарин  Солютио                                Лошадь                Клён

Роберт Леопольд граф де Сен Жермен

                                1703–1784   Смарагд     Дистильято                            Орёл                   Дуб

Жанна де Понкаре мадам Дюфре

                                1705–1775   Цитрин       Коагулятио                            Змея                    Гинкго

Джонатан и Тимоти де Вильерс

                 1875–1944 1875–1930   Карнеол      Экстрактио                            Сокол                  Яблоня

Маргарет Тилни        1877–1944   Жадеит       Дигестио                               Лис                     Липа

Пол де Вильерс              *1974   Чёрный турмалин  Цератио                        Волк                   Рябина

Люси Монтроз                *1976    Сапфир       Ферментатио                          Рысь                   Ива

Гидеон де Вильерс         *1992    Алмаз         Мультипликатио                     Лев                     Тис

Гвендолин Шеферд        *1994     Рубин         Проектио                               Ворон                  Берёза

<p>4</p>

– Гвенни, Гвенни, просыпайся!

Я с трудом вынырнула из глубин своего сна, где я в образе древней, согбенной старухи сидела напротив ослепительно красивого Гидеона и утверждала, что меня зовут Гвендолин Шеферд и что я прибыла из 2080 года, – и посмотрела в родное курносое лицо моей сестрёнки Каролины.

– Ну наконец-то! – сказала она. – Я уж думала, не добужусь тебя. Когда ты вчера вечером пришла домой, я уже спала, при этом я действительно старалась не заснуть. Ты опять принесла какое-нибудь офигенное платье?

– Нет, на этот раз нет. – Я села в кровати. – На этот раз я смогла переодеться там.

– Теперь всё время будет так? Теперь ты всегда будешь возвращаться домой, когда я уже сплю? Мама стала такая странная с тех пор, как с тобой это случилось. Нам с Ником тебя не хватает – без тебя ужины какие-то не такие.

– Они и раньше бывали не такие, – заметила я, опускаясь назад в подушки.

Вчера вечером меня привезли домой на лимузине, шофёр был незнакомый, но рыжий мистер Марли проводил меня прямо до двери.

Гидеона я вчера больше не видела, но так оно было и лучше. Хватит того, что он снился мне всю ночь.

Меня впустил в дом мистер Бернард, бабушкин дворецкий – вежливый, как всегда, и, как всегда, абсолютно непроницаемый. Мама встретила меня на лестнице и обняла так крепко, как будто я вернулась из экспедиции на Южный полюс. Я тоже была рада её видеть, но всё ещё сердилась на неё. Было неприятно обнаружить, что твоя собственная мать тебя обманывает. И причин этого она раскрывать не хотела. Кроме пары загадочных фраз («не доверяй никому – опасно – тайна – бла-бла-бла») я не узнала от неё ничего, что могло бы объяснить её поведение. Поэтому, а также потому, что я почти падала с ног от усталости, я без лишних слов съела кусочек холодного цыплёнка и отправилась в постель, не посвятив маму в события дня. И что бы она делала с этой информацией? Она и так очень беспокоилась. Мне показалось, что она выглядит почти так же утомлённо, как и я.

Каролина снова потрясла меня за руку.

– Эй, не засыпай!

– Ладно. – Я с усилием перебросила ноги через край кровати и осознала, что, несмотря на долгий телефонный разговор с Лесли перед сном, я всё-таки как-то выспалась. Но где же Хемериус? Он испарился, когда я вчера вечером отправилась в ванную, и с тех пор не появлялся.

Под душем я окончательно проснулась. Я, вопреки запрету, вымыла волосы дорогим маминым шампунем с бальзамом, пойдя даже на риск, что меня может выдать чудесный аромат роз и грейпфрута. Вытирая насухо волосы, я невольно задалась вопросом, нравится ли Гидеону запах роз и грейпфрута, но тут же строго призвала себя к порядку.

Поспав один-два часа, я опять думала про этого типа! Ну чего уж такого грандиозного произошло, скажите на милость,? Ладно, мы немного пообнимались в исповедальне, но через короткое время он снова выступил в роли Тошнилова, и об этом возврате к реальности мне совершенно не хотелось вспоминать, не важно, выспалась я или нет. Что я, кстати, сказала и Лесли, которая вчера всё никак не могла про это наслушаться.

Я высушила волосы феном, оделась и побежала вниз по лестнице в направлении столовой. Каролина, Ник, мама и я жили на четвёртом этаже нашего дома. Там, в отличие от остальной части этой коробки, находившейся в собственности семьи как минимум с начала времён, было по крайней мере как-то уютно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таймлесс

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме