Читаем Синий Орёл. Сын наёмника (СИ) полностью

На улице послышалась какая-то возня и хрип. Что у них там происходит? «Монолитовец» легко вывел руки из-за спины, сбросив на пол перерезанную верёвку, и сорвал с лица скотч. В одной руке он держал раскладной нож. Интересно, куда он его спрятал так, чтоб и «долговцы» не нашли, и можно было со связанными руками достать?

— Неверный мёртв, — злорадно ухмыльнулся фанатик.

— Откуда знаешь? — спросила я.

— А разве это не понятно?

Дверь распахнулась, и в здание осторожно прокрался человек в «Ветре Свободы» и с окровавленным ножом в руке.

— Вот вы где… Нашёл всё-таки, — «свободовец» достал из кармана разгрузки ключ, который, видимо, был у убитого им охранника, и отпер нашу камеру.

Сольпуга бросилась к нему, практически повисла у него на шее, что-то негромко приговаривая — наверное, благодарность. Единственное, что удалось разобрать — это его прозвище. Меркайр.* Интересно, за что его так назвали?

Похоже, это именно тот «свободовец», о котором она говорила. Кто бы мог подумать, что он придёт за ней, даже когда она окажется в плену у «Долга».

— Надо уходить. Ваше оружие на складе, здесь недалеко, — сказал Меркайр.

— Хорошо. Двинулись! — скомандовала я.

Выпустив заодно «монолитовца», который тут же скрылся в неизвестном направлении, мы вышли из здания Арены, посматривая по сторонам, скрываясь во мраке, и направились к складу. На пути не встретилось ни одного «долговца». Впрочем, те, кто охранял территорию на пути следования «свободовца» (а чтобы выйти из Бара на дорогу, придётся пройти рядом со складом), вскоре обнаружились: в укромных местах лежали трупы.

— Зачем ты их убивал? Вырубать не мог? — Гепард с отвращением взглянул на Меркайра.

— Они мои враги, — бесстрастно ответил тот. — А теперь и ваши.

— Заткнулись оба! — шикнул Штиль. Все говорили шёпотом, но это не значит, что случайно проходящий поблизости сталкер не услышит.

На склад пробрались через парадный вход. За столом возле двери сидел «долговец» с газетой. Он не успел ничего сообразить, когда Меркайр, подкравшись, несколько раз ударил ножом.

На складе было полно разнообразного снаряжения, но своё нашли быстро: винтовки стояли «конусом» скраю, всё остальное лежало в зелёных ящиках рядом. Минута ушла на подготовку, после чего мы вышли со склада.

Видимо, кто-то зашёл в помещение, где нас держали раньше, увидел труп «долговца» и пустую камеру, потому что Бар ожил. Теперь по территории сновали «долговцы» с фонариками, заглядывая за каждый угол, в каждое здание. К тому времени, как один из них добрался до склада, мы успели скрыться в другом цеху.

Сзади послышался крик:

— Здесь мёртвый! Они где-то рядом!

И тут же:

— Вижу их!

— Огонь!

Застрекотали автоматы. Не дожидаясь окончания фразы, мы рванули ко второму выходу из цеха. Как раз вовремя: о пол стукнулась «лимонка».

«Три… Две… Одна…» — мысленно посчитала я. Граната взорвалась.

Ненадолго притормозив возле выхода, Меркайр бросил назад дымовую шашку. Вот только теперь нас будут искать в этом районе. Надо убираться отсюда как можно быстрее.

Ещё минута, кажущаяся невероятно долгой, — и мы добрались до блокпоста. Нас ждали.

«Долговцы» начали стрелять почти сразу. Но нескольких секунд промедления хватило, чтобы упасть на снег и откатиться за ящики, которых тут хватало в избытке — видимо, со времён работы «Ростка» сохранились.

Только вот ящики — так себе укрытие от пуль. Чуть приподнявшись, чтобы высунуть руку с винтовкой и стрелять «по-сомалийски», Сольпуга вскрикнула и упала, выронив оружие.

Меркайр, находящийся неподалёку от девушки, подполз к ней и принялся искать в рюкзаке аптечку. Сольпуга оставалась в сознании.

Не поднимаясь с земли, я вытащила из подсумка гранату, выдернула чеку и бросила «долговцам». Четыре секунды. Взрыв. Стрельба прекратилась.

С этого места убежать они не могли: некуда. Единственной дорогой оставалось отступить назад, но и там не было никаких укрытий.

— Скоро здесь будут остальные. Меркайр, сможешь донести её? — прикинув примерный вес Сольпуги и сопоставив с телосложением «свободовца», с сомнением спросила я. — Схрон не далеко.

Меркайр молча кивнул и аккуратно поднял девушку. Та едва держалась на грани сознания и беспамятства, но главное — она была жива. Пока что.

Схрон находился в сторожке на окраине заболоченного леса, находящегося со стороны Милитари. Нужно было только пройти через поле и болотце на опушке, а там уже и обветшалый домик. До болотца добрались минут за пятнадцать: через поле пришлось бежать рысцой. На открытой местности лучше не задерживаться.

Вокруг болота росли кусты, камыш и чахлые деревья. Прогнивший деревянный мостик служил переправой.

— На хлипкие доски не наступайте, вода радиактивная, — проинструктировала я.

Один за другим мы перешли на противоположный берег, где всё равно пришлось пробираться через колючие заросли мутировавшего шиповника. Чуть дальше на деревьях и на крыше сторожки висели космы «Жгучего пуха».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения