Читаем Синий георгин полностью

—Может, он просто был голоден.

—Если мужчина голоден, он заказывает пиццу. Во всяком случае, так делали все мои знакомые парни. Я думаю, что он в нее втрескался. — Хейли выдержала паузу, явно надеясь на комментарий Роз, но, не дождавшись, громко выдохнула. — Ну?! Вы же его давно знаете.

—Несколько лет. Понятия не имею, что он задумал. Правда, для меня он никогда не готовил.

—Его жена была настоящей стервой?

—И об этом я понятия не имею. Я ее не знала.

—Мне бы этого хотелось. Мерзкая, прожженная стерва, превратившая его жизнь в ад, изранившая его душу и внушившая ему отвращение ко всем женщинам. Затем появляется наша Стелла, буквально сбивает его с ног и в то же время залечивает его душевные раны.

Роз откинулась на пятки и улыбнулась.

—Милая, ты еще ужасно юная.

—Не только юные любят романтику. Хм-м... ваш второй муж, он был ужасным, да?

—Он был... лжецом, предателем и вором. И при этом чертовски обаятельным.

—Мерзавец разбил вам сердце?

—Вовсе нет. Он задел мою гордость и разозлил меня. Сие, на мой взгляд, еще хуже. Но это прошлогодний снег, Хейли. В уголках я посажу смолевки. Они долго цветут и прекрасно будут здесь смотреться.

—Мне очень жаль. Я не о смолевках.

—Не о чем жалеть. Я тоже.

—Просто сегодня утром приезжала одна женщина, миссис Пиблз.

—Ах да, Розан. — Внимательно осмотрев пустые места, Роз подобрала садовую лопатку и начала вскапывать переднюю кромку смешанной клумбы. — Она хоть что-нибудь купила?

—Слонялась целый час, ничего не выбрала, сказала, что вернется.

—Как обычно. А что она хотела? Уж точно не растения.

—Я так и поняла. Та еще проныра, и безобидным ее любопытство не назовешь. Охотница за сплетнями, собирает их и распространяет. Таких, как она, много.

—Ты права.

—В общем, она прослышала, что я здесь живу и что я ваша родственница, вот и начала меня пытать. Из меня не так-то легко что-нибудь вытянуть, но я ей не мешала.

Усмехнувшись, Роз потянулась за растением.

—Умница.

—На самом деле она хотела, чтобы я передала вам, что Брайс Кларк вернулся в Мемфис.

Пальцы Роз дернулись и отломили часть стебля.

—Вернулся?.. — тихо переспросила она.

—Он живет в «Пибоди» и открывает какую-то фирму. Какую, миссис Пиблз не знает. Сказала, что он планирует остаться и подыскивает офис... и выглядит очень уверенным в себе.

—Похоже, подцепил другую идиотку.

—Роз, вы не идиотка.

—Была. Недолго. Ну, мне плевать, где он и чем занимается! Я не попадусь дважды в один и тот же капкан. — Роз посадила в лунку смолевку и взяла другую. — Да, название у них не очень красивое... Видишь эти липкие пятна на стеблях? На них ловятся мухи. Напоминание о том, что привлекательное бывает опасным или по крайней мере может стать огромной занозой в заднице.

Отмываясь от садовой грязи, Роз постаралась забыть о негодяе, за которого сдуру выскочила замуж. Женщина имеет право на пару ошибок, даже если совершает их из-за одиночества, или по глупости, или — чего уж греха таить — из тщеславия.

Женщина имеет право на ошибки, если своевременно их исправляет и больше не повторяет.

Роз надела чистую блузку, провела ладонью по влажным волосам, изучая свое отражение в зеркале. Еще красива. Очень красива, если приложить немного усилий. Если она захочет мужчину, она его получит, и вовсе не потому, что он считает ее богатой идиоткой, из которой можно тянуть деньги. Пусть промах с Брайсом несколько поколебал ее уверенность и самооценку, но теперь все в порядке. В полном порядке. Ее дети успешны и счастливы, ее бизнес процветает, ее дом надежно защищен. У нее есть друзья, которых она обожает, и знакомые, которых она терпит.

А теперь еще прибавилось захватывающее расследование в дружеской компании, которая сейчас ждет в библиотеке.

Спустившись с лестницы, Роз услышала стук в парадную дверь и открыла.

—Логан? Какой приятный сюрприз!

—Разве Хейли не предупредила, что я приеду?

—Нет, но ничего страшного. Заходи.

—Я сегодня столкнулся с ней в питомнике, и она спросила, не могу ли я заехать вечером, чтобы помочь вам в расследовании и мозговом штурме. Я не смог отказаться от предложения поохотиться за привидением.

—Понимаю. И, пожалуй, должна предупредить, что романтичная Хейли видит в тебе мистера Рочестера, а в Стелле — Джейн Эйр.

—Ой-ой.

Роз улыбнулась.

—Джейн еще возится с мальчиками. Укладывает их спать. Можешь подняться в западное крыло. Иди на шум и скажи ей, что мы найдем, чем себя занять до ее прихода.

Не оставив ему шансов согласиться или возразить, Роз удалилась.

Она не сует нос в чужие дела, но это вовсе не значит, что она не может иногда посеять семена в благодатную почву.

Логан постоял немного, постукивая пальцами по бедру, и все еще постукивал ими, когда начал подниматься по лестнице.

Насчет шума Роз не ошиблась. Смех, топот и визг он услышал еще до того, как добрался до второго этажа. Следуя на эти звуки, Китридж прошел по коридору и остановился у распахнутой двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену