Совершенно седая женщина протирала фонари на солнечных батарейках. Под бледно-голубым кардиганом с вышитыми на груди розочками виднелась накрахмаленная блузка — белее белой.
—Руби, это Стелла Ротчайлд. Я показываю ей наши владения.
—Рада познакомиться с вами.
Руби, судя по ее оценивающему взгляду, знала, что Стелла претендует на открывшуюся вакансию.
—Вы дочка Уилла Дули, не так ли?
—Да.
—С... с Севера.
С ума сойти! Руби произнесла это так, будто Стелла приехала из страны третьего мира, имеющей оч-ч-чень сомнительную репутацию.
—Из Мичигана. Но я родилась в Мемфисе.
—Да что вы говорите? — Руби наконец улыбнулась. — Ну, это уже лучше, не так ли? Уехали еще совсем маленькой девочкой, верно?
—Да, с матерью.
—А теперь подумываете вернуться?
—Я вернулась, — уточнила Стелла.
—Понятно.
«Поживем — увидим», — мысленно перевела Стелла.
—Сегодня сыро, — перевела разговор на погоду Руби. — В помещении уютнее. Можете осмотреть все, что вас интересует.
—Спасибо. Больше всего на свете люблю осматривать питомники.
—Ну, так вы нашли лучший. Роз, заезжала Мэрилин Букер. Она купила дендробиум. Как я ни старалась, так и не смогла ее отговорить.
—О, только не Мэрилин! Она убивает все, к чему прикасается... Что уж говорить об орхидеях! Мэрилин необходимо по суду запретить подходить ко всему живому ближе, чем на десять футов[3].
—Прости, Роз, но я взяла с нее обещание привезти нашу орхидею назад, как только у нее пожухнет хоть один листик.
—Ты не виновата, — отмахнулась Роз, стремительно направляясь в глубину зала. Стелла поспешила за ней. Глаза разбегались от обилия растений — экзотических и классических, а также горшков — от крохотных, чуть больше наперстка, до огромных, диаметром с крышку канализационного люка. И снова множество аксессуаров, только более крупных — камни для мощения садовых дорожек, решетки для вьющихся растений, разобранные беседки, садовые фонтаны и скамьи.
—Мои служащие должны знать понемногу обо всем, — заметила Роз. — А если они что-то не знают, то должны знать, как найти ответ. По сравнению с оптовыми питомниками или архитектурно-ландшафтными фирмами наш бизнес довольно скромен. Мы не можем позволить себе низкие цены, как в садовых дискаунтерах[4], поэтому, кроме стандартного ассортимента, предлагаем необычные растения и послепродажную поддержку. И осуществляем доставку.
—У вас в штате есть специальный консультант для выездов к заказчикам?
—Если вы имеете в виду клиента, у которого возникли трудности с чем-то, что он купил здесь, или того, кто просто нуждается в совете, то выезжаю я или Харпер. — Розалинд сунула руки в карманы и покачалась на пятках. — Для крупных заказов у меня есть ландшафтный дизайнер. Пришлось потратить целое состояние, чтобы отбить его у конкурента. И предоставить полную свободу действий, черт побери! Но он лучший. Я намерена развивать это направление бизнеса.
—Какова общая концепция деятельности вашей компании?
Роз обернулась, и Стелла увидела ее изумленно взлетевшие брови, веселые искры, вспыхнувшие в темных проницательных глазах.
—С ума сойти! Вот поэтому мне и необходим кто-то вроде вас. Кто-то, кто может на одном дыхании и абсолютно серьезно произнести словосочетание «общая концепция деятельности». Дайте-ка подумать.
Роз подбоченилась, обвела взглядом груды товаров, а затем распахнула широкие стеклянные двери в примыкающую теплицу.
—Я думаю, у нас две задачи... Кстати, здесь мы храним большинство однолетников и подвесные корзины с растениями, расцветающими в марте. Первая — помощь любителям, обустраивающим сад. От новичков, которые только пробуют свои силы, до более опытных садоводов, которые знают, чего хотят, и не прочь испытать что-то новое или необычное. Вторая — удовлетворение потребностей клиентов, у которых есть деньги, но нет ни времени, ни желания копаться в земле, которые хотят озеленить свое жизненное пространство, но не знают, с чего начать, или не желают работать в саду сами. Здесь и появляемся мы — за определенный гонорар разрабатываем дизайн, подбираем растения, нанимаем рабочих. И гарантируем полное удовлетворение.
—Понятно, — Стелла внимательно рассматривала длинные роликовые столы, распыляющие головки системы орошения, желоба для стока воды в наклонном бетонном полу.
—С началом сезона мы выставляем вдоль этого здания столы с однолетниками и многолетниками. Их видно и тем, кто проезжает мимо, и тем, кто заходит в центр. И достаточно тени для тенелюбивых растений, — поясняла Роз, шлепая резиновыми сапогами по бетону. — Здесь мы храним травы, а за теплицей есть складское помещение для лишних горшков, пластмассовых контейнеров, маркировочного материала. — Роз вывела Стеллу на воздух. — Дальше у нас теплицы для материнских растений и саженцев. Вон те две будут открыты для покупателей.
Сапоги захрустели по гравию, вскоре сменившемуся асфальтом, окаймленным кустами и декоративными деревьями. Роз указала на боковой участок, где зимовали укрытые растения.