Читаем Сингулярность полностью

Они провели вместе еще три часа. Слишком долго, быть может, но Робби и Дэнни очень хотели записать все, что Эллен, Эллен и Дикси Мей знали о топографии кампуса и о людях, которых они встречали по пути сюда. Из зафиксированных в куки-файле предыдущих бесед было ясно видно, что смоделированная среда постоянно меняется, становится более подробной и сложной и включает все больше людей-трэдов, приносящих профессору все больше и больше денег.

Были у них и проблемы, которые требовали обсуждения. По-прежнему оставалось неясным, существуют ли все они – за исключением, разумеется, Дэнни – снаружи. В куки-файле об этом ничего не говорилось, а выяснить это в ближайшее время они не могли. Пока же только общение друг с другом могло помочь им – электронным копиям – по крайней мере ощущать себя реальными людьми.

Дикси Мей, во всяком случае, считала, что для всех них общение – это единственное спасение, единственная надежда. В особенности это касалось бедняги Дэнни, ведь даже виртуальная жизнь лучше, чем никакая. Но Дэнни продолжал упорно придерживаться мнения, что им с Робертом не следовало вступать в контакты с посторонними людьми и приводить их в лабораторию только для того, чтобы узнать что-нибудь новое.

– Ты что же, хочешь, чтобы мы трое возрождались снова и снова и так никогда не узнали правды? – рассердилась Дикси.

– Нет, – ответил он. – Я просто хотел сказать, что это может быть опасно, в том числе и для тебя. Собственно говоря, во многих своих «возрождениях» или циклах ты так ничего и не узнала. – Дэнни показал на экран. – Судя по этим запискам, ты бывала у нас в среднем один раз в течение одного нашего года. Мне кажется, это однозначно указывает, что каждый ваш приход сюда сопряжен с риском.

Обе Эллен подались вперед.

– Тогда попробуйте обойтись без нас – посмотрим, как у вас это получится. Впрочем, вы наверняка пытались, и это тоже должно быть отражено в файле. Давайте посмотрим, и вы убедитесь…

Все четверо склонились к экрану, переговариваясь на научном жаргоне, которого Дикси почти не понимала. Суть она, впрочем, уловила. Любая посторонняя информация, содержащаяся в локальных файлах Роберта Койтса, могла быть легко обнаружена Рейхом. Чтобы избежать этого, коды можно было размещать в неиспользуемых базах локальной электронной почты, где их было значительно проще замаскировать, разбросав по нескольким проектам.

Эллен-аспирантка улыбнулась, не скрывая своего торжества.

– Итак, без нас – никуда! – заявила она. – Во всяком случае, вам необходима Дикси Мей. Но не беспокойтесь, вы нам тоже нужны. В ближайший год вам предстоит многое сделать. Во-первых, вы должны представить Джерри заслуживающие доверия результаты по вашей текущей программе, чтобы он был удовлетворен и ничего не заподозрил. Что конкретно ему нужно, вы знаете. Впрочем, будучи узкими специалистами, вы могли и не понять, в чем суть… – Эллен кликнула отмеченный специальным значком список «обязательных задач», которые Рейх поставил перед Робертом и Дэнни. – Профессор хочет, чтобы вы разработали системные средства, которые упростили бы порядок разграничения различных проектов. Кроме того, он пишет и о селективной диссоциации связей… Вам приходилось когда-нибудь слышать о когнитивной неопределенности? Нет? Я так и знала! Так вот, у нас нет никаких сомнений: если эти задачи будут реализованы, Джерри получит возможность в определенной мере корректировать мышление загруженных трэдов. Вы понимаете, что это значит? Профессор сможет устранять несоответствия между информацией и памятью. Этак мы не найдем ни одного из своих куки-кодов, а если найдем, то не узнаем!

Дэнни посмотрел на список.

– Контролируемая декогеренция? – Он прошелся по соответствующим ссылкам и нашел развернутые пояснения. – Да, нам необходимо подробно об этом поговорить!

– Да, разумеется, но… Постойте-ка! Двое из нас будут перезагружены… о, господи!.. меньше чем через тридцать минут! – Эллен переглянулись, потом посмотрели на Дикси Мей.

Эти слова подействовали на Дэнни как холодный душ.

– Но ведь одна Эллен будет существовать еще целых два месяца! – жалобно сказал он. – Она могла бы остаться с нами.

– Черт тебя возьми, Дэнни! Мы же только что выяснили – каждый смоделированный день включает контрольную точку, и если один из членов группы АНБ будет отсутствовать на рабочем месте дольше, чем занимает временной промежуток между двумя такими точками, у нас возникнут очень серьезные проблемы.

Дикси Мей сказала:

– Мне кажется, что лучше уйти всем – даже тем, кто живет недолго… По-моему, будет только лучше, если к моменту перезагрузки мы окажемся на своих местах.

– Да, конечно, Дикси Мей, ты права. Извини, – ответил Роберт Койтс.

Дикси встала и шагнула к двери. Последнее, что она могла сделать, чтобы помочь себе и остальным, это вернуться в отдел технической поддержки до конца рабочего дня, но Роберт остановил ее.

– Нам будет проще, если ты сама набросаешь текст мейла, который мы должны прислать тебе в следующий раз, – сказал он.

Дикси нащупала в кармане измятую и изорванную распечатку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги