– Заберите себе,– сказал Гарри Ли.– Я не хочу чувствовать этот запах.
Монах уложил листок в конверт и спрятал его за пояс. Пахло всё равно, но теперь запах можно было не замечать.
– Мы можем здесь говорить?
– Да. Мой отец тоже иногда здесь обедает.
– Я хочу вас кое о чём предупредить. Не следует думать, что это письмо было розыгрышем. Мы просто хотели, чтобы вам его передали лично в руки. Женщины обычно умеют хранить такие тайны.
– Вы монах. Вам легко играть с такими вещами!
– Я не всегда был монахом.
– Вы знаете, сколько у нас в школе девочек? У нас одна девочка. Она учится в моём классе! И она китаянка!
– Ты можешь рассказать, почему тебя не захотели слушать в английской контрразведке?
– Меня выслушали,– Гарри Ли перевёл дух. Смена темы хорошо на него подействовало,– Но из моей попытки ничего не вышло.
– Не жалуйся. Рассказывай.
***
Дело было несколько дней назад.
Гарри Ли с портфелем подмышкой взбежал по серым ступеням и вступил в выложенный белым мрамором холл, похожий на пещеру внутри айсберга. Мрамор дышал прохладой, но всё равно было влажно и душно.
Дежурный в чёрном полицейском мундире покосился, но подходить не стал. Китайцам в военном управления делать, конечно, нечего, – но Гарри казался мирным и едва ли собирался подбросить адскую машину.
– Что вам угодно, молодой джентльмен?– спросил дежурный секретарь.
– У меня важное сообщение для господина губернатора колонии.
– Простите, молодой джентльмен, но на господина губернатора возложено управление всей огромной колонией Поселений Пролива. Которая включает в себя, если вы помните географию, княжества Малайи, этот “долларовый арсенал” Британской Империи, Бруней, Саравак и многие другие важнейшие территории. Почти всё время он очень занят и у него даже нет времени поиграть в поло. Приходится ограничиваться бриджем и крикетом. Он не может принять вас сейчас. И вообще не принимает доклады от гимназистов.
Клерк, видимо, заметил нашивку гимназии Стемфорд. Теперь будет издеваться до конца. Сам-то он, конечно, видел престижные гимназии только из-за забора.
– Моё дело имеет отношение к шпионажу,– сказал Гарри Ли,– Если губернатор занят – мне нужно на приём к ответственному за контрразведку. Учтите, если вы меня не пропустите, я изложу мои соображения в письменном виде.
– Вы думаете, из кто-то будет читать?
– Нет. Но когда дело откроется, вас будет судить военный трибунал. За помощь в укрывательстве иностранных шпионов.
Клерк хмыкнул и велел сперва заполнить анкету. Анкета была на четыре листа. Когда с ней было покончено, клерк отправил непрошенного гостя во вторую канцелярию, к лейтенанту Блэру.
Лейтенант Артур Блэр восседал за тонкой перегородкой с матовым стеклом. На ещё молодом лице топорщились усы, чёрные, словно нефть. Стандартный светлый мундир был подогнан по фигуре и удивительно ему шёл. Так подходит небогатому денди новенький костюм из магазина готового платья.
Гарри Ли сразу понял, что этот Блэр не очень много решает. Наверняка, не больше, чем одних младших контрразведчиков, которому сплавляют странные донесения. Тот, кто действительно может приказать начать аресты, должен быть хотя бы полковником.
На тонкой дубовой столешнице лежала анкета Гарри. Впрочем, дальше первой страницы н щё не продвинулся.
– Значит, это ты тот школьник, который поймал шпиона?– спросил он. Из-под густой брови сверкнул карий глаз.
– В настоящий момент я не смог его поймать.
– Шпион сбежал?
– Нет. Шпион пока ничего не заподозрил. Мы ловим его всем радиокружком.
– Молодцы, хорошо развлекаетесь.
– Для нас это не развлечение. Оно отнимает почти всё время кроме занятий. Мы едва успеваем делать уроки.
– Ну поиграйте в индейцев! Или в шарики!– Блэр отложил анкету.
– Вы помните обстоятельства крушения транспортного самолёта TAW 8 класса Douglas DC-2 во время рейса Буэнос-Айрес – Нью-Йорк?– спросил китаец.
– Нет. Авиаперевозки – это в Транспортное управление. Выходишь отсюда, и идёшь дальше по набережной. У них есть картотеки. Они у довольствием послушают про шпионов, которые роняют самолёты.
– Авиакатастрофа произошла 3 августа 1935 года, сэр,– сказал Гарри,– Самолёт бесследно пропал, когда пролетал район Бермудских островов. Последнее поступившая радиограмма: «Ожидаемое время прибытия в Нью-Йорк – 17:45. CEDNETS». Последнее слово так и не было расшифровано.
– Это очень интересно. Ты не думал, что это может быть просто ошибка радиста?
– Ошибка радиста исключена, сэр. Оператор радиостанции в Нью-Йоркском аэропорту трижды просил повторить последнее сообщение. И все три раза оно было одно и то же: «Ожидаемое время прибытия в Нью-Йорк – 17:45. CEDNETS». И, повторюсь, последнее слово так и не было расшифровано.