Я не знаю, где найти тебя
Я не знаю, как дотянуться до тебя
Я слышу твой голос в шуме ветра
Я чувствую тебя под своей кожей
В моём сердце и в моей душе
Я жду тебя
Адажио
Все эти ночи без тебя
Все мои мечты только о тебе
В этих мечтах я касаюсь твоего лица
Я падаю в твои объятия
И когда настанет наше время, я знаю
Ты будешь в моих руках
Адажио
Я закрываю глаза и вижу свой путь
И мне не надо больше умолять,
Я пойду по нему, сколько хватит сил
Я буду отчаянно сражаться
Ничего больше не надо объяснять
Я знаю, что всё, что осталось -
Фортепьяно, которое играет
Если ты знаешь, где найти меня
Если ты знаешь, как дотянуться до меня
Прежде, чем этот свет исчезнет
Прежде, чем я утрачу свою веру
Будь тем единственным человеком, кто скажет
То, что ты слышишь голос моего сердца
То, что ты подаришь мне свою жизнь
Что навсегда останешься со мной
Не позволяй этому свету исчезнуть
Нет Нет Нет Нет Нет
Не позволяй мне утратить мою веру
Будь тем единственным человеком, кто скажет
То, что ты веришь
И заставь меня поверить
Ты не должен меня отпускать
Адажио
«Это же мой котёнок поёт», - подумал Люциус, приземляясь на кровать Гарри, хотя сам хозяин, похоже, не обратил ни малейшего внимания на происходящее. Он сидел, свернувшись в жалкий калачик, совсем как маленький котёнок холодной зимней ночью, дрожа всем телом и тихо напевая, изредка глотая подкатывающие к горлу всхлипы. Люциус решил, что Гарри действительно был одним из тех, о ком говорилось в той старинной легенде, поскольку боль, наполнившая сердце Люциуса под звуки этой песни, была поистине огромной. Люциус рывком притянул Гарри в свои объятия и притиснул к груди, крепко обвивая руками своего драгоценного юного партнёра. Ощутив себя в кольце таких знакомых сильных рук, Гарри немедленно расслабился и почувствовал, как терзавшая боль постепенно оставляет его, и в порыве благодарности ещё сильнее прижался к надёжной, крепкой и такой восхитительно тёплой мужской груди. Сейчас он чувствовал себя в сильных руках Люциуса защищённым от всех и от всего, а сам Люциус в свою очередь покрывал Гарри целым водопадом нежных мимолётных поцелуев. Гарри улыбнулся и подумал: «Я люблю его. Действительно люблю».
Спустя какое-то время, когда Гарри почувствовал себя окончательно отогревшимся и снова полным жизни, он вывернулся так, чтобы находиться лицом к лицу с Люциусом, но при этом так и не покинул его объятий. Он посмотрел в глаза Люциусу, и впервые за всё время их знакомства в их глубине отражалось что-то ещё, кроме привычного аристократу чувства собственного превосходства и высокомерия. Сейчас в этих серо-стальных озёрах плескались лишь нежность, желание оберегать и искреннее беспокойство, и Гарри всем сердцем надеялся, что там нашлось место и для любви. Он протянул руку и запустил пальцы в мягкие пряди длинных светлых волос, которые укрывали плечи Люциуса, словно серебристая паутина. Гарри улыбнулся. А потом сделал то, чего никогда прежде не делал. Он подался всем телом вперёд и впервые в жизни сам первым поцеловал Люциуса. Это застало Люциуса врасплох и позволило Гарри полностью перехватить инициативу и всецело завладеть ртом старшего мужчины.