Читаем Синее море, белый пароход полностью

Лязгнула дверь. Рыбин вынес жаровню на вытянутых руках. Красный отсвет падал на его лицо. Казалось, у него нет глаз. Вместо них — две пещеры.

— А ты не забудь дяде своему передать, — говорил Рыбин ковылявшему сзади Ивао, — если он подожгет нас, вам всем плохо будет.

— Моя вакаранай, — уныло ответил Ивао, — моя вакаранай.

— Всё вы хорошо понимаете, — продолжал Рыбин, — да притворяетесь.

— Моя вакаранай…

Они прошли недалеко от меня и скрылись за косогором.

Я сорвал листик бузины и не заметил, как изжевал его в горькую кашицу. Глаза смыкались. Равномерное подмигивание маяка усыпляло. Однако я дождался, когда в наших окнах погас свет. Тогда я побрел домой.

<p>12</p>

Отец словно чуял что-то. Он не спал. И вообще он — по воздуху пройди — услышит. Недаром был разведчиком. Когда я, не дыша, поднялся по лестнице, раздался из спальни его голос:

— Ты где шляешься по ночам?

— Да так… гулял, — пробормотал я и юркнул под свое тонкое одеяло возле корзины спящего брата.

— Смотри — заведут они тебя в сопки… Ищи-свищи потом… — Он кашлянул.

Сказать ему про Кимуру или нет? У меня заныла правая рука — сдавил ее Кимура утром. Но, вместо того чтобы пожаловаться, я пробормотал:

— Не все такие они, как вы думаете…

— Повоевал бы с мое… — проворчал он, и мы затихли.

Одна мысль пришла мне в голову. Пусть они живут как хотят. Боятся друг друга и ненавидят. А нам незачем плыть на пустой остров. Мы и здесь хорошо устроимся. Они живут по-своему, а мы будем по-своему. Мы с Сумико спокойно будем ходить купаться на старую баржу. Я знать не хочу, что Кимура прячется на Мутной. Сегодня я пообещал научить Сумико плавать. Рука у меня уже в порядке. И нам никто теперь не будет мешать. Их дела нас не касаются. И пусть они не лезут в наши дела.

Однако даже во сне они не оставляли нас в покое. Мы шли с Сумико по сопкам. Я спрашивал, куда она ведет меня, потому что нельзя было доверять. Но она лишь улыбалась в ответ, ее нижняя припухлая губа иронически выпячивалась.

И вдруг Сумико стала чайкой, взнеслась над головой, а навстречу мне из кустов бузины выбежали Кимура и Рыбин. Они размахивали ножами и визжали, как дикие кабаны.

Я подскочил в постели. Визг усиливался. Он стал воплем наяву. Вопль исходил от рыбинского дома. Можно было даже разобрать:

— Пожар! Спасайте, о-ой, спасайте!..

Отец промчался вниз. Мама и бабушка засуетились в своей комнате.

Я зачем-то достал ракету из сумки и ринулся вслед за отцом.

Крышу рыбинского дома подпирал огонь.

Листья на деревьях побагровели. А дальше, за языками света, была жуткая темень.

— Люди! — кричал Рыбин. — Не видете, что ли? Горю!..

Черные фигуры людей сбегались к Рыбину. Я летел туда же. Дом пылал, точно его полили бензином.

Полыхнула крыша. Лицо обдало жаром. Я закрылся ладонями и чуть не сбил Дину. Она стояла в ночной рубахе посреди дороги, прижимая к себе большую японскую вазу. В глазах у нее можно было увидеть весь пожар. Губы ее дрожали, как от холода.

— Мои бусы, мои бусы… — повторяла Дина.

Сзади загремел колокол. Я еле успел отскочить от колес пожарной машины. На ней густо сидели пожарники и еще кто-то в тельняшке, усатый. Да это ж Семен! Не дожидаясь, когда остановится машина, он спрыгнул на землю и кинулся к дому Рыбина.

Пламя заплясало на бронзовых касках японцев-пожарников. Машина стала возле пожарной колонки, пожарники стремительно раскатали шланг и привинтили его к колонке. Плоский шланг надулся.

Мне в лицо ударил фонтанчик воды из дырки.

Здоровенный японец-пожарник боролся с озверевшим брандспойтом, как укротитель с удавом. Тяжелый жгут воды замолотил по пламени. Однако горящие балки только злее затрещали. Мне показалось, что японцы заливают огонь не водой… И я попробовал фонтанчик на язык. Холодная вкусная вода.

Из самого пекла выскочил Рыбин. Его пуловер, накинутый прямо на голое тело, дымился. Руки прижимали к груди какие-то тряпки. Пожарник направил брандспойт на Рыбина. Но тот заорал и повернулся спиной, спасая от воды тряпки.

— Дом поливайте! — орал Рыбин. — Не свое, так не жалко?

Он подбежал к Дине и сунул ей тряпки на вазу.

— Стереги, а то растащат, — сказал он жене и кивнул головой в мою сторону.

Я оглянулся. Сзади стояли японцы из соседних домов. Рядом с ними остановились наши: мама и бабушка. Блеснули стекла очков Ивао. Сумико глядела в мою сторону. Увидев ее, я кинулся помогать Семену и отцу заливать крышу сарайчика водой. Огненные ошметки летели по ветру на сарай. Семен окатывал его из ведра, которое передавал ему отец, а отцу по цепочке — японцы.

— Вася, — хныкал Рыбин под руку отца, — я говорил — подожгет… Он и вас подожгет, вот увидишь…

— Становись в цепь, — ответил ему отец и окатил себя водой.

— Полкуля табаку у меня в доме осталось, — причитал Рыбин, размазывая по лицу сажу. — Может, сходим, Гера? Проявим геройство, а? Обмотаемся тряпками, обольемся водой…

Ну где раньше мог я видеть Рыбина? Я поглядел на отца: что он скажет?

— Не выдумывай! — оборвал отец дружка.

— А ну, отойди, не морочь парню голову! — крикнул Рыбину Семен. С кончиков его усов капала вода.

Перейти на страницу:

Похожие книги