Читаем Синдзи-кун и теория игр полностью

— Как там — «когда они уходили в этот день со стадиона, их не встречали восторженные толпы, не было миллионных контрактов на рекламу кроссовок или газировки, они просто освободили раздевалку и отправились по домам. Но они не знали, что их жизнь уже изменилась навсегда, потому что они стали частью чего-то великого». — говорю я, поднимая жестяную банку с зеленым чаем. Банка уже полупустая. Надо было бы попросить Читосе заварить ее чудесный чай, но она ушла в ванную.

— Хм? Это еще откуда? — поднимает голову Майко: — я бы парочку контрактов на рекламу кроссовок подписала. Это ж миллиарды. Хотя и деньги нам сейчас не так остро нужны, но вы просто представьте мое лицо на баннерах по всей стране!

— Ужас какой. — отзывается Акира: — кошмар просто. Я и так твое лицо каждый день вижу.

— Ты завидуешь моей славе и популярности. Клянусь, я слышала, как на трибунах скандировали «Тигра — молодец, Огненная Сестра — отстой».

Я смотрю на этих двоих, устроивших вялую перепалку и думаю о том, что все мы устали как собаки и было бы хорошо, если бы все мы разъехались наконец по своим домам. Но ситуация с Инквизицией и Антимагией — остается неясной, поэтому мы все еще вместе. За городом. В каком-то доме с достаточно большим двором и даже прудом. Это богатство выделило нам в пользование на время «залегания на матрацы» местное гокудо. Дом большой и наши уже разбрелись по нему, кто-то заснул, кто-то отправился в ванную, а эти двое продолжают спорить на кухне. Кухня, кстати тут тоже большая, с плитой и островком для готовки посередине и огромным телевизором, вмонтированным в стену. Я лично жду, пока освободится хотя бы одна из двух ванных (одну заняла Читосе, вторую — Иошико), для того, чтобы помыться и лечь спать.

— Здесь безопасно. — говорит Линда, войдя на кухню: — я проверила поместье.

— Это домик с двором. — поправляет ее Акира: — Алый Павильон.

— Домик так домик. — пожимает плечами Линда: — расположен хорошо, если кто по дороге будет ехать — издалека увидим. Я посадила … одну из себя понаблюдать.

— Хорошая у тебя способность. — задумчиво говорит Майко: — мне бы такую. И посторожить и отдохнуть.

— Кстати, насчет отдыха… — Линда проходит к столу, находит в шкафу бокалы и достает откуда-то бутылку. Бутылка большая.

— Полагаю, нам все же стоит немного отметить. — говорит она: — за выход в финал и безусловный иммунитет от преследования на следующие два месяца — до Осеннего Бала в Лазурном Дворце.

— А давай. — говорю я: — если моя мама-Майко возражать не будет.

— Не, мамочка Майко даже присоединится… — машет рукой Майко: — мы же с тобой в особенных отношениях, сынок.

— Я что-то пропустила? — Линда едва поворачивает голову к Акире. Та мнет переносицу указательным и большими пальцами, своим знаменитым жестом «меня окружают идиоты».

— Нанасэ опять сбежала. — поясняет Акира: — а у Сина школа на носу. Можно, конечно и не учиться, но социализация и прочие табу нашего жестко регламентированного общества. И вообще, как это так, наш бесстрашный лидер и — неграмотный. Вот Майко и решила опекунство оформить. И теперь эти двое с темы «молодая мачеха и озабоченный сыночек» не слезут.

— Ааа… — тянет Линда, ловко открывая бутылку и разливая по бокалам: — так вот почему они так глупо хихикают.

— Угу. Я, кстати, думаю, что опекун из тебя бедовый, Майко. Сину нужна твердая рука и воспитание на собственном примере. Ты его только избалуешь. Так что вопрос о личности опекуна остается открытым. — говорит Акира, поднимая свой бокал и глядя на свет через стекло: — что это?

— Вино. — пожимает плечами Линда: — не была уверена насчет шампанского или напитков покрепче, вот и взяла.

— О! Уже отмечаем? — заходит в кухню Читосе, в большом полотенце, тапочках, вытирая волосы на ходу: — мне тоже наливайте. О чем речь?

— Речь о том, что Акира сама хочет усыновить Сина, потому что ей завидно. — ябедничает Майко: — но если будет голосование по этой теме, голосуй за меня. Я вам сразу благословление на брак дам, а у Акиры не допросишься. Да и свекровь из нее такая, что приедет и будет в белых перчатках пыль на холодильнике искать.

— Если так, то я конечно за тебя, Майко. — кивает Читосе: — Акира в качестве свекрови — это кошмар наяву.

— Итак. — говорит Линда, прерывая матримониальные планы и наливая вина в бокал для Читосе: — продолжаем разговор. Хватит глупости говорить. Поговорим насчет Нанасэ и всей этой ситуации. Смотрите, вот у нас есть Акира. И откуда-то она берет все это пламя в ее «Инферно». Даже если ей тонну напалма с собой таскать, и то такого эффекта не будет. При этом, обратите внимание на Юки, которая людей в лед вмораживает. Или Сина, который откуда-то всю эту багровую дрянь для своих щупалец берет.

— Тентаклей! — поправляет ее Майко и Линда кивает, мол тентаклей, так тентаклей.

Перейти на страницу:

Похожие книги