— Этот город превращает людей в жалкие ошметки. — говорит мужчина рядом: — сперва они — нормальные. Обычные люди. Ходят на работу. Любят своих близких. Уважают власти. Воспитывают детей. А потом, в один прекрасный день что-то замыкает у них в голове и они становятся поехавшими хищниками. Убийцами. Маньяками. Еще. — и он двигает свою пустую стопку к бармену.
— Эти люди делают этот и любой другой город таким. — отвечает Такаги, кивая бармену на свою стопку: — старый спор о том, что первично, курица или яйцо.
— Глупый спор. — пожимает плечами мужчина: — конечно яйцо. Яйца были еще у динозавров.
— Ээ, нет. — качает пальцем Такаги: — так легко ты не отделаешься. Что раньше — куриное яйцо или курица?
— Конечно яйцо. — отвечает мужчина: — первая курица — вылупилась из первого яйца. А снесло это яйцо — существо, которое еще не было курицей. Прото-курица. Так и тут — сперва город с его грязью и болью, а потом человек, который попадает в эту среду. Я могу с ходу назвать тебе имена людей, которые не были такими сволочами, пока не попали сюда.
— В свою очередь я могу назвать тебе кучу людей, которые уже были мудаками, задолго до того, как попали в этот или любой другой город. — отвечает Такаги и поднимает свою стопку: — Кампай!
— Кампай! — вторит ему мужчина и они опрокидывают стопки. Стучат ими о стойку. Выдыхают ядовитые пары спирта в атмосферу небольшого бара прибрежного города. Рядом хихикают какие-то подвыпившие девицы, которые отмечают очередную пятницу.
— Смотри, Айка! Какие интересные мужичины! — говорит одна другой и машет бармену: — мне то же самое что у этих двоих! Что они пьют? Авиационное топливо?
— Вам не понравится — говорит мужчина: — такое не следует пить девушкам. Я бы даже сказал, что такое не следует пить уважающему себя человеку, но откуда мне знать…
— Как романтично! — говорит одна из девиц, они похожи — обе в белых блузках и темных юбках-карандашах, обе с одинаковыми прическами, обе — одинаково веселые и бесшабашные. Только одна в очках, а другая — нет. Вся разница, думает Такаги, завтра он и не вспомнит этих двоих, все что он будет помнить — что у одной не было очков. Или наоборот — что на одной они все-таки были?
— Позвольте мне угадать. — наклоняется ближе та, что без очков и Такаги чувствует запах ее духов, смешанный с запахом алкоголя и сигаретного дыма: — вы старые знакомые. Друзья. Скорее всего — воевали вместе. Айка, ты только посмотри на них — это же вылитые герои твоих любимых фильмов про войну! Вот этот — она тычет пальцем в Такаги — не меньше полковника чином! А его друг — как минимум капитан! Господа офицеры, угостите нас вермутом! А то у Айки и у меня уже горло пересохло, а завтра суббота и нам ночевать негде.
— Изуми! Ты чего такого говоришь! — дергает за рукав свою подружку та, что в очках: — нельзя так говорить! Они подумают, что мы — легкодоступные!
— Они так не подумают. Ик! — сказала Изуми и подняла налитую стопку: — потому что они — джентльмены, в отличие от твоего Кумару… или Кампару… как там его…
— Кохэку! И он больше не мой! — говорит Айка, поправляя свои очки: — потому что сволочь. Налейте и мне, пожалуйста.
— Неделька выдалась. — кряхтит Такаги. Он еще не дошёл до кондиции и еще не до конца успел выругать себя, пережить это и пожалеть о сделанном выборе. Сегодня вечером ему не нужна женская компания. Если на то пошло — ему не нужна любая компания. Хотя с этим вот … менеджером — было неплохо молчать рядом, время от времени поднимая стопку. Такаги внимательней посмотрел на своего собеседника. Волосы покрыты сединой, стальной взгляд карих глаз, едва видная мозоль на указательном пальце правой руки. Начальник отдела, не меньше. Много пишет, постоянно принимает нелегкие решения. Наверняка женат, двое детей и любовница. Работает… работает… где может работать такой вот? Местные фабрики? Или — рыболовецкие суда? Нет, непохож на моряка. И даже на хозяина компании. Взгляд Такаги скользит вниз, и он видит знакомую выпуклость под расстегнутой полой пиджака в районе пояса. Револьвер. Но татуировок нет, значит не гокудо. Полиция?
— Дамы. Я, конечно, угощу вас, но нам с другом нужно будет поговорить наедине. — говорит мужчина и делает жест бармену, который быстро наполняет стопки всем сидящим за стойкой. Такаги думает, что и у него самого есть служебное оружие, но это новенький, разработанный в восемьдесят первом «Зиг Зауэр», точный и надежный как швейцарские часы. Револьверы обычно носит полиция, в провинции нет необходимости вооружать патрульных или детективов штурмовыми винтовками и полуавтоматическими пистолетами. Потому что Япония — это страна традиций и давления со стороны общества, потому что невидимые правила пронизывают это общество. Даже если ты бандит — у тебя есть свод правил для порядочного бандита, есть организация, которую можно назвать работодателем и профсоюзом одновременно — гокудо. Но если ты нарушаешь эти правила, становишься изгоем, — долго ты не протянешь. Общество само тебя пережует и выплюнет.