Читаем Синдром отката полностью

Устроено все оказалось так: по всему ранчо расставлены камеры, подсоединенные к высокотехнологичной системе распознавания образов. Система распознает объекты в форме человека, движущиеся по территории, и проводит IFF. Это сокращение Руфус помнил из армейских времен: оно означает «Identification: Friend or Foe»[71]. При достаточно четком изображении опознать своего удавалось по лицу, однако чаще изображение бывало нечетким; к тому же на глаза машине постоянно попадались люди в геокостюмах. Так что всех сотрудников просили, выходя на улицу, надевать идентификационное устройство под названием «иффи» – нечто среднее между бейджиком и радиомаяком, какие обычно устанавливают на самолетах, чтобы диспетчеры отличали сигнал одного самолета от другого. Находиться без иффи можно лишь в здании, где имеется стандартная охрана на входе. Всякому же, кто бродит по территории, необходим включенный и бесперебойно работающий иффи. Едва система обнаруживает на территории гуманоидную форму жизни, не снабженную иффи, – высылает к ней дронов, а по пятам за дронами мчатся «Черные шляпы». Разумеется, иффи есть у всех сетевиков, ловцов парашютов и так далее.

Что касается людей – касается и дронов. Руфус может запускать свои дроны куда пожелает, но все они должны быть зарегистрированы, на всех установлены радиомаяки.

– Т. Р. с большим восхищением отзывался о вашем умении обращаться с дронами, – сухо заметил Тейтум.

Руфус кивнул, подавляя улыбку при мысли о том, на что была похожа эта беседа.

– Он даже назвал вас…

– Дрон-рейнджером. Знаю, сэр.

– Что ж, в таком случае предоставляю вам самому внести в свое оборудование все необходимые изменения.

– Да, сэр.

– Т. Р. сообщил, что жить вы будете в собственном трейлере на самообеспечении. Парковать трейлер можете где хотите.

– Вы имеете в виду, и в Девятом, и в Четвертом, и в Полдне?

– Я имею в виду, абсолютно где хотите. Конечно, в названных вами местах жить удобнее.

– Да, сэр.

– Каким оружием пользуетесь?

– До недавнего времени я профессионально охотился на диких свиней, – начал Руфус. – В первом приближении свиньи похожи на людей.

Выражение «в первом приближении» он почерпнул от Аластера и теперь не без гордости его употребил.

– Так что, – продолжил он, – по большей части…

– Ваше оружие предназначено для убийства людей. Военное оружие. Понятно.

– Да, сэр. С ним проще.

– Ясно.

– Но всего три единицы. Автомат Калашникова. Винтовка с инфракрасным прицелом. И добрый старый девятизарядный «глок».

– Ничего необычного? Ничего полностью автоматического?

– Нет, сэр.

Тейтум кивнул.

– Мы выдадим вам радиопередатчик, работающий на шифрованном канале. Впрочем, честно говоря, почти везде здесь есть сотовая связь, и она обычно надежнее.

Осторожный вопрос Тейтума, нет ли среди его оружия чего-то «необычного», напомнил Руфусу о том, что стоит поднять тему, уже некоторое время его занимавшую. Дорога от Коталлы до «Летящей S» была долгой, Руфус о многом успел подумать – и в конце концов позвонил в Даллас адвокату Карлосу Нооме, полумексиканцу, полукоманчу, с которым познакомился в армии, где Карлос отрабатывал свой студенческий кредит военным юристом. Теперь он работал в фирме. Дал Руфусу несколько дельных советов, еще когда тот делил имущество с Мэриел, и потом, когда организовывал собственный бизнес. Поболтав несколько минут ни о чем – «как делишки, как детишки», – Руфус без обиняков рассказал Карлосу о том, что происходит на ранчо «Летящая S», и о собственной роли.

«Я смотрю, тебе без приключений не живется!» – сказал Карлос, а затем пообещал навести справки и подумать. Это заняло чуть больше времени, чем ожидалось – Карлосу пришлось посоветоваться с коллегами, хорошо знакомыми с Федеральным агентством авиации и его правилами. Но вчера Карлос позвонил и ввел Руфуса в курс дела.

– Теперь насчет законности… – начал Руфус.

– С вами официально подпишут контракт, на ваше имя, – пожал плечами Тейтум. – Но это не ко мне.

– Да, сэр, разумеется. Это понятно.

– Тогда в чем вопрос? – спросил Тейтум.

Руфус на мгновение высунул язык, но тут же вспомнил о хороших манерах и его убрал.

– Я говорю в целом о том, чем занимается Т. Р., что обеспечивает и вам, и мне работу. Насколько я понимаю… – тут он мог только повторить услышанное по телефону от Карлоса Ноомы, – законов, запрещающих Т. Р. делать то, что он делает, не существует.

– Если бы вы встретили лично кого-нибудь из наших законодателей… – начал Тейтум.

– Не имел удовольствия.

– Скажем так: такие вещи, как Пина2бо, выше их понимания. Тем более им в голову не придет изобретать против Пина2бо какой-то специальный закон.

– Понял. Ясно, – ответил Руфус. И снова процитировал Карлоса Ноому: – И даже если бы они попробовали, вышло бы ограничение в правах.

– Рэд, понятия не имею, о чем вы.

Перейти на страницу:

Похожие книги