Читаем Синдикат. Том 1 и 2 полностью

— Итак, — начал я, усаживаясь в кресло, — В связи с определёнными обстоятельствами, у меня возникла необходимость создать силовую группу, состоящую из опытных специалистов. Думаю моя помощница ввела вас в курс дела и общее представление о текущей ситуации вы имеете?

— Конечно! — кивнул разноглазый, — Осталось понять что делать и сколько за это платят.

— Нет, сэр, — прогудел здоровяк, — Общих данных недостаточно.

— Хорошо, — кивнул я, — Тогда сделаем небольшое отступление. Меня зовут Хан. С недавнего времени у меня появились свои интересы в этом регионе. Зачастую возникают ситуации, в которых мистер Коннел и его помощники не могут участвовать по ряду причин.

— Колода работает на вас? — удивлённо переспросил стоявший между здоровяком и разноглазым третий кандидат.

— Можно сказать и так, — ответил я, — Однако это к делу не относится. В своей работе, если мы придём к взаимному положительному решению, вы с мистером Коннелом пересекаться не будете. В этом моя помощница была абсолютно честна.

— А в чем она врала, сэр? — невозмутимо спросил громила.

— Как вас зовут? — вместо ответа, спросил я.

— Мортимер Ройс, сэр, — ответил здоровяк.

— Чудно, Мортимер, — улыбнулся я, — Вы задали очень верный вопрос. Одним из условий вашего найма была работа в силовых структурах города. По моему глубокому убеждению, в органах Правопорядка работают исключительно добропорядочные люди. Однако мой бизнес имеет определённую специфику и в вашей будущей деятельности весьма вероятны различные неприятные ситуации.

— Грабить и толкать дурь я не буду, — тут же ответил третий кандидат. У него имя я спрашивать не стал, — Лучше уж случайным наймом перебиваться.

— Видишь, Джейсон, — довольно улыбнулся я, — Говорил же тебе! Закон и порядок!

Джокер неопределенно хмыкнул, не зная как реагировать на мои слова, а я, тем временем, продолжил:

— Как я уже говорил, подобными вещами вам заниматься не придётся. Для этого есть специально обученные люди. Однако для меня крайне важна преданность всех моих людей и их моральные качества. Я очень трепетно отношусь к коммерческим тайнам своего бизнеса и того же требую от своих подчиненных.

— Само собой, — широко улыбнулся разноглазый, — Бирс Коггер хранит немало тайн ещё со времен службы. Я знаю как держать язык за зубами, мистер Хан. И что будет, если этого не делать.

Как только прозвучало имя человека, за моей спиной слегка шевельнулся Джейсон. Наверняка в его руке уже был заготовлен подарок для бывшего копа.

— В точку, мистер Коггер, — вставая с кресла и направляясь к стойке администратора, улыбнулся я, — Очень верное замечание. Именно поэтому поводу я хотел бы провести небольшую демонстрацию. Проверить, скажем так, ваши навыки в деле.

Из пяти приготовленных заранее пистолетов я взял три и вернулся обратно в холл, прихватив с собой лист бумаги и карандаш.

— Сейчас мы с вами разыграем несколько стандартных ситуаций, господа, — раздавая оружие кандидатам, произнёс я, — Инвентарь просто для придания реалистичности ощущений. Я буду описывать определённые ситуации, а вы будете демонстрировать вашу реакцию на происходящее.

— Как вас зовут? — спросил я у третьего кандидата, который все ещё оставался безымянным.

— Фил Портер, сэр, — ответил тот.

— Отлично, Фил, — записываю имена всей троицы на листе, улыбнулся я, — Тогда с вас и начнём. Ситуация следующая. Вы идёте по улице. Вечер. И вдруг замечаете, что-то странное в подворотне. Заглянув туда, видите, как представитель Колоды Хаоса толкает наркотики, скажем, мальчишке лет двенадцати. Ваши действия, мистер Портер?

— Сообщить в управление и наблюдать, — неуверенно ответил Фил, — Если дилер попытается скрыться, то проследить куда он пошёл.

— Чудно, — поставив единичку напротив имени отвечавшего, произнёс я, — Мистер Коггер?

— Пройду мимо, — ухмыльнулся разноглазый, — Бизнес есть бизнес, тем более если он принадлежит вам. Вот если бы это был левый барыга, то я бы сообщил вам или мистеру Коннелу.

— Принято, — ставя прочерк в нужном месте, ответил я, — Мистер Ройс?

— Надеру ублюдку задницу, сэр, — прогудел Мортимер и, немного подумав, добавил, — И скормлю ему весь его товар.

— Хорошо, — протянул я и сделал очередную отметку на листе, — Едем дальше. Мистер Коггер, теперь вы первый. Задаёте, так сказать, уровень. Улица. Ночь. Вы слышите крики о помощи и видите, как трое неизвестных избивают женщину. Ваши действия?

— Это не моё дело, — пожал плечами Бирс, — Пусть её мужик думает, прежде чем отправлять подругу одну на улицу.

— Интересный вариант, — кивнул я, — Мистер Портер?

— Сообщу в отделение и постараюсь привлечь внимание, — с небольшой заминкой ответил Фил, — Обычно это помогает спугнуть преступников. Они боятся быть заме…

— Достаточно, мистер Портер, — остановил его я, — Ваша позиция мне понятна. Мистер Ройс?

— Набью говнюкам морды, сэр, — без тени сомнений в собственных силах, ответил Мортимер, — Обижать женщин последнее дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воин великой Тьмы

Похожие книги