Читаем Симулятор убийств полностью

Кэсси приоткрыла рот, но не смогла издать ни звука. Она была уверена, что ее сердце сейчас разорвется. К счастью, женщина опустила оружие. Потом протянула ей малюсенькую ладошку и широко улыбнулась.

– Эммелин Проктер, – представилась она. – Управляющий директор фонда «РИМ».

Она снова ткнула ладошкой в Кэсси, и та, кое-как оправившись от шока, пожала ее. Рукопожатие женщины было мягким. Как у учительницы, а не у пехотинца.

– Простите за такой прием, – сказала Проктер. – Мы в «РИМе» очень серьезно относимся к безопасности. Сами понимаете, наши воспитанники – ценнейший ресурс.

– Ресурс? – переспросила Кэсси. – Я думала, это дети.

Проктер улыбнулась.

– Ну да. Дети.

– А почему… – Кэсси покосилась на винтовку в руках Эммелин.

– Операция «Защита детства», – ответила та. – После Адовой Недели правительство приняло закон: любое учреждение, отвечающее за жизнь и здоровье детей до восемнадцати лет, обязуется обучать свой персонал обращению с оружием и оказанию первой помощи. Все сотрудники должны постоянно носить при себе заряженное, лицензированное и готовое к применению оружие. Для обеспечения безопасности как своей, так и воспитанников.

– Вы хотите сказать, детей?

– Совершенно верно.

– То есть вы обязаны постоянно таскать на плече базуку?

Проктер рассмеялась.

– Ходи тихо и имей при себе ствол, выпускающий по шестьдесят пуль в минуту.

– И это правило распространяется на весь персонал? – поинтересовалась Кэсси.

– На всех, кто получает зарплату от «РИМа». Даже наши повара вооружены круглосуточно, – ответила Эммелин. – Инспекция может нагрянуть в любой момент. Я бы сказала, нас проверяют раз по двадцать за год. За каждое нарушение штраф пятьдесят тысяч. Вот почему Франклин всегда при мне.

– Франклин?

– Так я зову свое оружие, AR-99. Франклин. В честь бывшего мужа. Решила, это подходящее имя для вещицы, которая ничего, кроме боли, не приносит. Не беспокойтесь, миссис Уэст. Я могу подстрелить комара, сидящего у жабы на голове. На случай, если вы собираетесь нанести урон нашим ресурсам, предупреждаю сразу: Франклина лучше не злить. Если я вас застрелю, то наверняка за дело.

– Это успокаивает, – сказала Кэсси, нимало не успокоенная. – Спасибо, что разрешили повидаться с Эли.

– Буду честной, – заметила на это Проктер, – мне стало любопытно. Захотелось на вас посмотреть.

– Зачем?

– Люди думают, что все знают про Харриса Уэста. А про вас – нет.

– Люди ничего не знают про Харриса Уэста, – ответила Кэсси.

– В наше время непросто держаться в тени. Те, кто скрывается, делают это не без причины.

– Если я скрываюсь, то почему я здесь?

– Мой парень считает вас Снежной королевой. Говорит, вы знали про Инферно, – сказала Проктер. – Может, даже помогали мужу. Я? Я стараюсь видеть в людях хорошее. Мне кажется, вас обманули. Возможно, вы не такой плохой человек. Думается, мы узнаем больше, когда «Паст-Крайм» запустит сим.

– Я приехала не для того, чтобы поговорить о своей семье, – сказала Кэсси. – Я хочу увидеться с Эллисон Миллер.

Улыбка исчезла с лица Эммелин.

– Заноза в заднице.

– Простите?

– Эта Эллисон Миллер. Пятнадцать лет. Сирота. Большинство сирот, которые к нам попадают, тихенькие. Но только не она. Когда ее привезли, она была агрессивная. Кричала. Предъявляла требования.

– Какие требования?

– Чтобы ей предоставили больше информации насчет ее семьи и насчет того, что с ней будет. Голосила, не закрывая рта.

– Ее родители погибли у нее на глазах. Надеюсь, вы и ваш персонал сделали для нее послабление.

– Сделай этим детишкам послабление, – возразила Проктер, – и они затянут петлю у тебя на шее. Но вы не беспокойтесь. Мы нашли к ней подход. Теперь она слушается.

– Нашли подход? Какой?

– У нас свои методы, – отрезала Проктер. – Своенравных мы быстро ломаем. Показываем им, что они могут делать, а что нет. Чему могут учиться, а чему не могут. И кем в конечном итоге могут стать, а кем – никогда.

– Мы же все еще говорим о детях, не так ли?

– Вы удивитесь, когда узнаете, какими своенравными бывают некоторые из них, – сказала Проектер. – Идемте. К мисс Миллер туда.

Двери закрылись за Кэсси с металлическим щелчком. Она поняла, что дверной проем укреплен сталью – даже танку не так просто было бы прорваться сюда. И невольно задалась вопросом, служат ли повышенные меры безопасности для того, чтобы никто не мог войти или чтобы удерживать детей внутри.

Они миновали несколько охранных постов; на каждом Кэсси проходила полное сканирование тела плюс проверку отпечатков пальцев и сетчатки глаза. Размеры оружия у охраны становились все более угрожающими с каждым постом, как будто они переходили на следующий уровень в видеоигре. Над коридорами тянулись галереи, которые тоже патрулировали охранники; их тяжелые ботинки клацали по металлу.

– Вы не находите, что все это немного слишком? – спросила Кэсси, пока Проктер вела ее по коридору, утыканному камерами наблюдения. – Вы же вроде просто присматриваете за детишками?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер