Читаем Симулякры полностью

- Вот теперь вам стали известны обе тайны. Вы теперь - необыкновенно осведомленный человек, Саперб.

Пэмброук резко развернулся и двигался по тротуару к нему навстречу.

- У меня для вас есть один совет. Я предлагаю вам подозвать к себе информ-машину и сообщить ей ту тайну, которой я поделился с вами. Вы боитесь это сделать?

- Слишком много на меня навалилось, - едва выдавил из себя Саперб. Притом все так сразу, так неожиданно. Мне необходимо подумать. Явно смущенный, он стал прислушиваться к вздору, который жалобно-визгливым тоном продолжала выплевывать информ-машина. Ее вопли все еще были слышны.

- Но ведь вы расскажете об этом, - настаивал Пэмброук. - И очень скоро.

- Продолжая улыбаться, он вытащил свой служебный пистолет и прицелился, очень умело (опыт, по-видимому, был богатый), прямо в висок д-ру Сапербу.

- Я приказываю вам, доктор.

- Он продолжал надвигаться на Саперба.

- Времени на раздумья уже не осталось, так как "Карп унд Зоннон" сделала свой ход. Это самый подходящий момент, "Аугенблик" - как выражаются наши немецкие друзья. Вы, что, не согласны с этим?

- Я… я позову информационную машину, - сказал Саперб.

- Не вздумайте проболтаться об источнике информации, доктор. Я буду идти вместе с вами, только чуть поодаль.

- Пэмброук жестом заставил Саперба вернуться к ступенькам перед входом в здание, где размещался его кабинет.

- Скажите просто, что это один из ваших пациентов, Гестов, открыл вам этот секрет в приступе откровенности, но вы чувствуете, что эта информация слишком важна, чтобы держать ее при себе.

- Хорошо, - кивнул в ответ Саперб.

- И не беспокойтесь относительно того психологического эффекта, который это произведет на население, - сказал Пэмброук. - На массы испов.

Как я полагаю, они в состоянии переварить это, стоит. Как я полагаю, они в состоянии переварить это, стоит только отойти после первоначального потрясения. Реакция с их стороны, разумеется, будет однозначной; я ожидаю, что это уничтожит существующую систему правления. Вы со мною не согласны?

Я имею в виду, что больше уже не будет никаких Дер Альте и так называемых "Николь", так же, как и разделения общества на Гестов и испов. Потому что все мы теперь станем Гестами. Верно?

- Верно, - согласился Саперб, шаг за шагом проходя в свой кабинет, мимо Аманды Коннерс, которая, не в состоянии вымолвить ни слова, ошеломлено глядела на него и Пэмброука.

Обращаясь скорее к самому себе, чем к Сапербу, Пэмброук пробормотал:

- Единственное, что меня тревожит - это реакция Бертольда Гольца. Все остальное как будто не вызывает особых опасений, но вот этот один фактор я, похоже, не в состоянии учесть.

Саперб остановился, повернулся к Аманде.

- Вызовите ко мне по телефону репортера-робота из "Нью-Йорк Таймс", пожалуйста.

Подняв трубку, все еще ничего не понимая, Аманда стала набирать нужный номер.

***

С бледным, как смерть, лицом Маури Фрауэнциммер шумно сглотнул слюну, опустил газету и промямлил, обращаясь к Чику:

- Ты знаешь, от кого из нас могла произойти утечка информации?

- Он ощущал свое тело как бы в подвешенном состоянии, словно смерть неумолимо надвигалась на него.

- Я…

- Это все твой братец Винс. Которого я только-только взял сюда от Карпа. Так вот, нам крышка. Винс сработал на Карпов, они и не думали его увольнять - они подослали его сюда.

- Маури скомкал газету обеими руками.

- Боже, почему ты не эмигрировал? Если бы ты это сделал, ему ни за что не удалось бы сюда проникнуть. Я бы не взял его на работу, не будь твоих уговоров.

- Он поднял полные отчаяния глаза и пристально посмотрел на Чика.

- Почему я не позволил тебе эмигрировать?

Снаружи административного здания фирмы "Фрауэнциммер и компаньоны" пронзительно завопила информ-машина.

- …Важнейшую государственную тайну! Дер Альте - симулакрон! Уже полным ходом создается новый!

Она начала все сначала, управляемая дистанционно с центрального диспетчерского пункта.

- Уничтожь ее, - проскрипел Маури Чику. - Эту машину. Заставь ее убраться, ради всего святого!

- Она не уходит, - ответил Чик. - ответил Чик. - Я пытался. Когда еще в самый первый раз услышал это.

Они оба молча смотрели друг на друга, он и его босс, Маури Фрауэнциммер, никто из них не в состоянии был вымолвить ни слова. Да и говорить, впрочем, было не о чем. Это означало крах всей их деятельности.

И, пожалуй, конец жизненного пути.

В конце концов Маури произнес:

- Эти стоянки Луни Люка - "прибежища драндулетов"… Правительство позакрывало их все, это так?

- Зачем они вам? - удивленно спросил Чик.

- Ты хотя бы понимаешь, что сейчас разворачивается перед нашими глазами? - спросил Маури. - Это переворот. Заговор против правительства СШЕА со стороны какой-то большой группы лиц. И это люди из аппарата, не кто-нибудь посторонний, вроде Гольца. И они заодно с карателями, с Карпом.

Он самый крупный среди других. У них огромная реальная власть. Это тебе не бои на баррикадах. Не вульгарная уличная потасовка.

- Он промокнул платком раскрасневшееся вспотевшее лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Simulacra - ru (версии)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика