Читаем Simple Genius полностью

“If the town’s name is Arch, why isn’t it the Arch Gazette?” Michelle asked as she parked the truck and they got out.

“I have my suspicions, but we can ask old South for the answer,” Sean replied mysteriously.

They went inside and were met by a tall black man in his sixties with a lanky body and a cadaverous face outlined with a white-gray beard, in the center of which sat a smoldering cigarette protruding from thin, cracked lips.

He shook hands. “South Freeman,” he said. “Got your phone call. So you want to know a little bit about the history of the area? Came to the right damn place then.”

Sean nodded and South led them to a small room set up as an office. It was lined with gunmetal gray file cabinets and a couple of shabby desks although a shiny new computer rested on one of them. The walls held an assortment of photographs of the area including a large satellite image of what Sean recognized as Camp Peary. A sign above it read, “Hell on Earth.”

Sean pointed to it. “I see you’re a big fan of your country’s premier intelligence service.”

South looked at the photo and shrugged. “Government took my parents’ home and kicked us all out. How am I supposed to feel?”

“That would be the Navy, not the CIA,” Sean corrected.

“Navy, Army, CIA, I prefer to think of it collectively as the Evil Empire.”

“I read your articles on Camp Peary,” he said.

“Well, you didn’t have many to choose from now, did you?” South stubbed out his cigarette and immediately lit another. Michelle waved smoke from her face.

Sean, glancing at Michelle, said, “So you lived in Magruder? I sort of assumed from the name of your paper.”

Freeman nodded. “That’s right. There were two towns on the grounds of what’s now Camp Peary: Bigler’s Mill and Magruder, where I was born. They’re now on the list of places that just disappeared from the Commonwealth of Virginia’s official registry.”

“They keep statistics like that?” Sean asked.

In answer Freeman pointed to a list tacked to a bulletin board. “See for yourself. On there are all the counties, towns and what-not that have either been merged into other places, changed their names or, like Magruder, been stolen by the damn government.”

Sean glanced at the list for a moment and said, “I understand from your articles that the houses are still there, entire neighborhoods in fact?”

“I can’t confirm that, of course, since they don’t exactly let the likes of me wander around there. But from the scraps I’ve gathered from people who have been there, yeah, a lot of the buildings are still there. Including the place where I was born and lived in when I was a little kid. That’s why my paper’s called the Magruder Gazette. This is my way of keeping the town alive.”

“Well, I guess everyone had to make sacrifices during World War II,” Sean pointed out.

“I got no problems with sacrifice so long as it’s shared equally.”

“What do you mean?” Sean said.

“Magruder was a working-class African-American community, or colored community as they referred to them back then. I didn’t see the Navy go sweeping in on any rich white neighborhoods and start throwing people out. It was just the same old, same old. Kick out the poor black folk because nobody’s gonna give a damn.”

Sean said, “I appreciate the problem, South, I really do. But we’re here to talk about Camp Peary and the local history.”

“That’s what you said over the phone, only you didn’t say why.”

“We’re private investigators who were hired by the people who run Babbage Town to look into the death of Monk Turing.”

“Right, fellow they found dead over there. I wrote an article about that. Hasn’t been published yet because I’m still waiting for the ending.” He eyed them suspiciously. “So you’re working for Babbage Town? How about a trade? I talk to you about the Farm and you talk to me about what they’re really doing over at genius-ville?”

“Afraid we can’t do that, South. We’re bound by confidentiality.”

“Well maybe I am too.”

“What we’re trying to do is get to the truth about Monk Turing’s death,” Michelle interjected.

“And that other fellow, the one that was killed at Babbage Town? They say he died by accident in his bathtub. I say, right, sure, and Lee Harvey Oswald and James Earl Ray acted all by their lonesome. Well, one hand rubs another. You can’t talk and neither can I. So there’s the door right over there. So long.”

“And maybe if we find out the truth about Monk Turing,” Michelle continued, “it might not look so good for Camp Peary. And maybe they might up and move.”

South’s expression immediately changed. Now he looked far more intrigued than defiant. “You think that’s possible?”

“Anything’s possible. And Monk Turing was found dead there.”

“But all the mainstream media’s saying it was suicide. Like those other people found dead around there over the last few years. And all the Internet bloggers are screaming government conspiracy. Wonder who’s right?”

“Maybe we can find out, with your help,” Sean said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер