Читаем Simple Genius полностью

“That’s right. Government screws everybody six ways from Sunday. We got to fight to get our fair share. Give it a few years and the Mexicans will run the whole damn place.” She looked to the sky. “Lord, strike me dead before that happens.”

“Be careful what you wish for. Do you think she might talk to me?”

“Maybe. She got good days and bad days. I try to go up to see her, but what with the baby and more kids in school, and gas ain’t exactly cheap is it?” She studied him. “So how much is it worth to you?” she asked again.

“Well, that depends on what she tells me.” Horatio took a moment to scrutinize her. “Let’s say if the information is good I’ll pay her a hundred dollars.”

“Pay her! She ain’t got no use for the money. I meant pay me.

Horatio smiled. “Okay, I’ll pay you. Can you arrange for me to see her?”

“Well, seeing as how we got us a business arrangement I’ll go with you. Don’t want you leaving town without remembering the deal.”

“When can we go?”

“My man gets home at six. We can head out then. That way we get there after dinner. Old folks don’t like people interrupting their chow time.”

“Okay. What’s your grandmother’s name and the name of the nursing home?”

“Do I look stupid? You can follow me up in your car. I’ll take you to her room.”

“Fine. You say she has good and bad days. What does that mean exactly?”

“That exactly means that she’s losing her marbles. She’s got that demon stuff.”

Horatio cocked his head at this remark, worried that the young woman was totally nuts. Then he guessed what she meant. “You’re referring to dementia?”

“That’s it. So you got to roll the dice and see what comes up.”

“Well, thank you for your help, uh…”

“Linda Sue Buchanan. My friends call me Lindy, but you ain’t my friend so you just stick to Linda Sue for now.”

“You can call me Horatio.”

“That’s one weird-ass name.”

“Well, I’m one weird-ass guy. I’ll see you here at six o’clock. And by the way, Linda Sue, the little bundle of joy just puked on your shoe.” He left her cursing and dragging her foot across the grass.

<p>CHAPTER 24</p>

SANDY WAS SITTING up in bed looking much better. The nurse left them alone and Michelle drew next to the bed and took the older woman’s hand in hers.

“Okay, what the hell happened to you?” Michelle demanded.

Sandy smiled and gave a casual wave of her other hand, although the one holding Michelle’s tightened at the same time. “Oh, honey, it happens to me from time to time. Nothing to worry about. My old butt just hits a wall and everything sort of pops. They give me a little happy juice and I’m right as rain.”

“You’re sure you’re okay?”

“Absolutely.”

“I thought you’d had a seizure or something.”

“Now you see why I can’t hold down a job. And I think I would’ve made a hell of an airline pilot, don’t you?” She pantomimed using a PA system. “Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. We’re about to begin our initial descent into hell and the person flying the plane, namely me, is about to freak out on you! So just hold on tight, you little bastards, while I try to lay this baby on the ground.” She gave a weak laugh and let go of Michelle’s hand.

“I’m sorry, Sandy. I really am.”

“Comes with the territory and I’m comfortable with that.”

Michelle hesitated. “I went into your room after they took you. I don’t know why, I guess I was just stunned. I heard someone else coming. I ducked behind the door and Barry came in.”

On this, Sandy sat up a little straighter. “Did he see you?”

“No, I ducked out. But I ratted on him to the head nurse, for all the good it’ll do me. He’s probably plotting his revenge as we speak.”

Sandy sat back. “What could he want in my room?”

Michelle shrugged. “Probably just wanted to see what all the fuss was about. Or he might’ve been looking to take anything of value that wasn’t nailed down.”

Sandy made a snorting noise. “Well, I hope he can dig all the way to my bank because that’s where my good jewelry is. I never bring any of that with me to one of these places because it won’t be there when you leave.”

“Good thinking.”

Sandy tried to sit up some more and Michelle quickly went to her aid. She lifted the sheet up, exposing Sandy’s legs, took the woman around the waist and slid her higher on the pillow and then covered her legs back up.

“You’re strong,” Sandy remarked.

“You’re pretty muscular yourself.”

“Upper body, yes. But my legs are spaghetti and about as big.” Sandy sighed. “You should’ve seen the gams I used to have, Ann-Margret quality.”

Michelle smiled. “I’m sure.” Sandy’s legs were withered, which was why

Michelle had lifted the covers. She wanted to make sure Sandy really was disabled. Her instincts told her there was something wrong about Sandy.

“You look like you’re thinking way too hard,” Sandy said.

“That’s all we have to do in here, isn’t it, think too much?”

An hour later Michelle participated in yet another group session Horatio

Barnes had signed her up for.

“So when is Mr. Harley-Davidson expected back?” Michelle asked one of the nurses.

“Who?”

“Horatio Barnes!”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер