Читаем Симфония проклятых полностью

Пласки что-то говорил, но Энджи не смогла разобрать слов. Слух и все остальные чувства отказали, тело онемело. Ей было холодно, и, хотя она ощущала что-то в тех местах, куда, вероятно, попали пули, она бы не назвала это болью, скорее пустотой, словно некоторые части ее тела атрофировались.

Энджи улыбнулась Пласки, хотя у нее не было уверенности, что губы подчиняются ей. Она надеялась, что у нее получилось. Ее радовало, что кому-то не все равно. Энджи видела след от удара кофейником, около него расходились круги. Скоро там появятся огромные синяки, но с Пласки все будет в порядке. Энджи сожалела, что причинила ему боль, но она сделала то, что требовалось: преодолела страх, который преследовал бы ее до самой могилы, — она убила чудовище.

Теперь она заснет вечным сном, но в нем не будет кошмаров. Все правильно.

Энджи протянула Пласки руку, ей хотелось объяснить ему, почему она так поступила, но в следующее мгновение она умерла.

<p>84</p>

Гейб Рио знал, что ему следовало бояться гораздо сильнее. Быть может, внутри у него все онемело, и причина крылась в гибели Мигеля. Впрочем, Гейб чувствовал, что тут нечто большее. В некотором смысле он ощущал себя Орфеем, спускающимся в страну мертвых. С другой стороны, метафора не годилась, потому что он не любил Тори. Нет, она нравилась ему, но никогда не смогла бы стать его Эвридикой. Прежде Майя имела для него огромное значение. Сейчас он с трудом вспоминал человека, который ее любил.

Возможно, этим и объяснялось его оцепенение. Когда-то Гейб любил море и мог согласиться на самую простую работу, только бы оказаться на борту корабля. Майя вышла замуж за этого мужчину, но прошло время, и он изменился благодаря Мигелю и «Вискайе». Кроме того, он понял, что Майя влюбилась не в молодого парня, каким он был, а в мужчину, в которого рассчитывала его превратить. Так он жил.

Свое прошлое и прежнего Гейба он забыл, когда вошел в пещеру. Майя, Мигель, «Вискайя», «Антуанетта» — на все это он теперь смотрел словно со стороны. Когда он поднимется наверх и наконец оставит проклятый остров за спиной, Гейб Рио исчезнет окончательно, и его место займет кто-то совсем другой. Его ждет новая жизнь, если, конечно, он сегодня уцелеет.

Ботинок Гейба соскользнул с выступа, мелкий камешек откололся и полетел вниз, в темный провал. Должно быть, он упал в воду, но Гейб не услышал всплеска. Они находились здесь более часа, может, два, и когда он направил луч фонарика в расселину, то увидел, что уровень воды поднялся по меньшей мере на дюжину футов с того момента, как они сюда спустились.

— Мне не хочется об этом говорить, — прошептал он Дэвиду Будро, который шел перед ним, — в особенности если учесть, что я понятия не имею, как себя ведет прилив тут внизу, но вы уверены, что мы идем в нужном направлении?

Дэвид оглянулся, споткнулся, но сумел сохранить равновесие. Они шли по туннелю, состоящему из вертикальных пластов камня, зазубренных и неровных. Без обуви здесь было бы невозможно передвигаться, но у молодого доктора Будро возникали проблемы даже в надежных горных ботинках. Технически он являлся командиром отряда, но как он мог вооружиться сам и не дать Гейбу оружие для самозащиты, оставалось для капитана «Антуанетты» тайной.

— Мистер Рио, вам известно, что у лейтенанта Стоуна есть компас, — сказал Дэвид. — Зачем вы спрашиваете? Ход уводит нас немного к западу от нашей цели. Мы пытаемся добраться до грота, но рано или поздно расселина должна привести в другую пещеру или туннель. Как только мы там окажемся, нам придется рискнуть и поднять шум, чтобы отыскать тех, кто уцелел после взрыва, потом…

— А если ничего не выйдет? Если окажется, что расселина заканчивается тупиком? Она может выйти куда угодно. И даже если мы попадем в другой туннель, нет никаких гарантий, что мы найдем проход, который выведет нас к уцелевшей группе.

Дэвид немного поколебался и посветил фонариком в лицо Гейба.

— Сейчас рано задавать такие вопросы. Мы рискуем, потому что не можем бросить их там на произвол судьбы.

Гейб заморгал, его раздражал бьющий в глаза свет, но как только Дэвид отвел луч в сторону, глаза капитана быстро приспособились к сумраку туннеля.

— Я заговорил об этом, придурок, потому что вода очень быстро поднимается. — Гейб кивком показал на воду. — Мы приближаемся к критической точке, еще немного — и мы не сможем вернуться назад. Если мы не найдем новый туннель и не отыщем группу ваших людей в самое ближайшее время, то все утонем.

У них за спиной откашлялся один из матросов.

— Если ты хочешь вернуться назад, приятель, тебя никто не держит.

— Вот именно, — не поворачиваясь, добавил Дэвид.

Гейб почувствовал, как у него начинают раздуваться ноздри, но решил не поддаваться гневу.

— Я не стану возвращаться. Просто я надеялся, что у вас есть серьезный план или причины верить, что мы найдем путь наружу и вас толкает вперед не просто безудержный оптимизм.

На этот раз оба матроса за спиной Гейба промолчали, как и те, кто находились впереди Дэвида — Кроули, Восс и лейтенант Стоун, — но казалось, что они внимательно прислушиваются к их разговору.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-загадка, книга-бестселлер

Стена
Стена

Хью Гласс и Льюис Коул, оба бывшие альпинисты, решают совершить свое последнее восхождение на Эль-Капитан, самую высокую вершину в горах Калифорнии. Уже на первых этапах подъема происходит череда событий странных и страшных, кажется, будто сама гора обретает демоническую власть над природой и не дает человеку проникнуть сквозь непогоду и облака, чтобы он раскрыл ее опасную тайну. Но упрямые скалолазы продолжают свой нелегкий маршрут, еще не зная, что их ждет наверху.Джефф Лонг — автор романа «Преисподняя», возглавившего списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс», лауреат нескольких престижных американских литературных премий.

Александр Шалимов , Джефф Лонг , Евгений Валентинович Подолянский , Роман Гари , Сергей АБРАМОВ , Сергей Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Фантастика: прочее / Триллеры
Преисподняя
Преисподняя

Группа, совершающая паломничество по Гималаям, прячась от снежной бури, попадает в пещеру, в которой находит испещренное надписями тело. Среди прочих надписей есть четкое предупреждение — «Сатана существует!» Все члены группы, кроме инструктора по имени Айк, погибают в пещере. Ученые начинают широкомасштабные исследования, в результате которых люди узнают, что мы не одиноки на Земле, что в глубинах планеты обитают человекоподобные существа — homo hadalis (человек бездны), — которым дают прозвище хейдлы. Подземные обитатели сопротивляются вторжению, они крайне жестоко расправляются с незваными гостями, причем согласованные действия хейдлов в масштабах планеты предполагают наличие централизованного руководства…

Владимир Гоник , Владимир Семёнович Гоник , Джеймс Беккер , Джефф Лонг , Йен Лоуренс , Наталия Леонидовна Лямина , Поль д'Ивуа , Том Мартин

Фантастика / Приключения / Современная проза / Прочие приключения / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги