Читаем Симфония чувств полностью

Ах, вздохнула Бетти, почему мне сегодня лезут в голову эротические мысли? Просто наваждение какое-то! Это на меня не похоже, подумала она, когда экономка, приведя ее в розовую комнату, засеменила прочь. До сих пор Бетти вела настолько насыщенную жизнь и была так занята, что ей некогда было всерьез порассуждать с собой на тему секса. По правде сказать, она предпочитала воздержание перспективе подхватить какую-нибудь отвратительную болезнь. Конечно, иногда Бетти засматривалась на какого-нибудь смазливого парня, но вообще-то она не понимала, из-за чего весь шум. Пару раз она попробовала лечь в постель с одним своим приятелем, но ничего особенного при этом не испытала. В первый раз ей было очень больно, и она подумала, что потом будет лучше. Но через неделю, когда все повторилось, Бетти решила, что секс — вещь настолько же захватывающая, как надпись на обратной стороне автобусного билета.

Правда, она много раз слышала, как девчонки из ее танцевальной группы с восторгом вспоминали свои жаркие ночи. А потом она случайно увидела Китти и Андре... Бетти до сих пор помнила исступленное лицо подруги и собственный трепетный интерес, помешавший удалиться из гостиничного номера.

И все же Бетти предпочитала лично распоряжаться своей судьбой и планировать ее по своему усмотрению. Она вела настолько богатую и разнообразную жизнь, объездила столько стран и говорила на стольких языках, что ее совершенно не тяготило отсутствие рядом мужчины.

Но почему же сейчас я только тем и занимаюсь, что думаю о сексе? — спросила себя Бетти. Неужели всему виной Рой Маклинн, который немного потискал ее на травке? Не может быть... Она ненавидела этого человека.

Приведя себя в порядок в ванной, Бетти вышла из комнаты для гостей и остановилась. По всему дому были установлены большие напольные вазы с цветами. Паркетные полы были натерты воском, старинная антикварная мебель, создавала ощущение уюта и дружелюбия. В этом доме словно витал дух веков, напоминая о том, что здесь жили многие поколения семейства Маклинн. Бетти почудилось, что старый замок как будто приветствует ее, предлагает ей успокоение и райское блаженство...

— Сюда, мисс.

Бетти вздрогнула. Дивясь самой себе, она подумала, что прежде никогда не предавалась бесплодным мечтаниям. До сегодняшнего дня она считала себя самой уравновешенной личностью на свете.

— Спасибо, — улыбнулась она экономке, которая только что вышла из боковой двери, неся в руках поднос с чистыми бокалами. — Кажется, я заблудилась.

Действительно, сердито подумала Бетти, я заблудилась в дебрях какой-то несусветной чуши, которая почему-то пришла мне в голову! Маклинн живет в отличном старом доме, но при чем здесь я? Стараясь, чтобы настороженность, которую она испытывала, не отразилась на ее лице, Бетти направилась к двери, услужливо открытой для нее миссис Уэсли. Судя по количеству бокалов на подносе, гостей к ужину было приглашено немало.

Приготовившись к тому, что сейчас ей снова придется испытать на себе оценивающие взгляды и услышать массу двусмысленных вопросов, Бетти набрала воздуха, как перед прыжком в воду, и шагнула в комнату. К ее огромному удивлению, там не оказалось никого, кроме Эрла, вольготно раскинувшегося в кабинетном кожаном кресле с бокалом шампанского в руке, а также хозяина, устроившегося на двухместном диване.

Эрл был слишком увлечен тем, что показывали по телевизору, но Рой сразу же вскочил на ноги и поспешил ей навстречу. Указав Бетти на диван, он направился к столику, чтобы принести гостье бокал шампанского.

Бетти обежала глазами комнату в поисках иного места, но не обнаружила ничего, кроме дубового стула с резной спинкой и жестким сиденьем, стоявшего под книжными полками. Ей показалось, что, если она устроится на этом стуле, Маклинн сочтет ее поведение детским. Поэтому вздохнула и направилась к двухместному дивану. Впрочем, она почувствовала облегчение, увидев, что ей не придется общаться с толпой гостей. Сдержанно поблагодарив Роя, она приняла из его рук бокал шампанского. После этого Маклинн наполнил опустевший бокал Эрла неразбавленным виски.

Бетти недовольно наблюдала за действиями хозяина, попутно размышляя над тем, что есть в нем такого, отчего при взгляде на него у нее мурашки бегут по коже.

Рой, попросив разрешения Бетти, снял пиджак и галстук и закатал рукава рубашки, засиявшей ярким пятном в приглушенном освещении кабинета. Узкие темные брюки подчеркивали стройность его фигуры. Хорош, мерзавец, не без восхищения подумала Бетти, отпивая глоток шампанского. У нее почему-то снова пересохло во рту. Ее сильно волновало близкое присутствие Маклинна, который, как она считала, был довольно наглой личностью и никогда не воспринимал слово «нет» как окончательный отказ. Одним словом, являлся ярким представителем высокомерного и напыщенного элитарного сословия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену