Читаем Симбиоз полностью

- Мы с Рене заходили в магазин. На улице возле него пытались похитить или ограбить одного человека. Я собиралась тебе звонить, но… все само разрешилось.

- Само? Как само? И что ты делала там?!

- Ничего, па. Я крикнула им, что вызову полицию, они между собой еще немного поругались и разошлись.

- Уверена?

- Да, па.

- Хорошо, - он отпустил меня и с облегчением выдохнул. - Если это все, что произошло, то никаких проблем быть не должно. Расскажешь этому Риверсу подробно, что он захочет узнать.

- А кто он?

- Сотрудник ФБР.

У Рене выдался удачный день: ее тушеная с овощами рыба превзошла все ожидания. Она окрестила ее «рыбой по-мексикански» и несколько раз подкладывала Нари добавку, пока отец не вывел ее из кухни. И вот мы остались наедине. Я не боялась полицейских, все папины друзья так или иначе работали в полиции, и мне нравилось проводить с ними время и слушать их байки, однако молодой сотрудник ФБР не был похож на них. В его присутствии я нервно перебирала под столом собственные пальцы, вздрагивая каждый раз, когда он касался своего кожаного портфеля.

- Полное имя назови, пожалуйста, - перед Нари лежал чистый бумажный лист. Чистый, как и его рубашка, которую, мне казалось, он обязательно испачкает за ужином. Но рыба давно закончилась, тарелки были убраны в посудомоечную машину, а она так и осталась кристально-белой. – И год рождения.

- Андреа Маргарет Фишер. Девяносто шестой.

- Где учишься? Или, может, работаешь?

- Учусь в Техасском университете Далласа.

- Отца твоего я знаю, мне нужны данные матери. Имя, возраст, где живет. Полагаю, не с вами.

- Мама умерла.

- Извини. Давно это произошло?

- Десять лет назад.

- Десять? – Нари сделал пометку. Я хотела посмотреть, что же он мог написать, но в последний момент постеснялась. – При каких обстоятельствах?

- Она не справилась с управлением. Автомобильная авария.

- Автомобильная… она ехала через неблагоприятный район?

Десять лет назад организованные преступные группировки переживали свой расцвет. Нам так рассказывал отец – мы с Рене были тогда еще слишком маленькими, чтобы помнить. Мафиози взрывали и расстреливали друг друга, воевали с полицией, брали заложников и захватывали развлекательные комплексы; во многих штатах были введены комендантские часы, по новостям предупреждали, что число погибших растет, и рекомендовали лишний раз не выходить на улицу. Сейчас Нари просто уточнял, не была ли мама одной из случайных жертв этих стычек.

- Не знаю. Она ушла из дома за несколько недель до своей смерти. Папе просто дали заключение.

Из событий десятилетней давности я помнила только одно: рушащееся посреди улицы здание рядом со стоматологической поликлиникой.

- Мне жаль, я вынужден был уточнить.

Нари и впрямь выглядел расстроенным. Он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, позволяя себе чуть смягчить безукоризненно официальный вид. Однако я решила не расслабляться.

- Расскажи, что произошло у магазина, - он добавил название и даже точный адрес того самого супермаркета с голубой вывеской.

Наверняка вся наша толкотня попала на камеры. Почему он при своем положении просто не посмотрел записи? Снедаемая подозрениями, я принялась за рассказ, но Нари очень скоро перебил меня.

- Нет, что они делали, я видел. Мне нужно понять, о чем они говорили.

Значит, камеры не записывали звук. Я нахмурилась, усердно вспоминая. Что бородатый Маркус, что Франциско – оба несли какую-то чушь.

- Андреа, пожалуйста, не напрягайся так, - Нари поднялся с места, налил в стакан воды и протянул его мне, будто это он был хозяином, а я – гостем. – Я не привлеку тебя за ложные показания, если ты ошибешься, и никто ни в чем тебя не обвинит.

- Но раз вы приехали, это очень важно, да?

- Давай на «ты», идет? Мне необходима твоя помощь, это не допрос.

- Давай, - мысли мои крутились вокруг «бесперспективной твари» - оскорбления, брошенного мне в лицо Маркусом. И почему именно «бесперспективная»? Я не была уверена, стоит ли говорить об этом Нари. – Они ругались… ему, в смысле Франциско, все пытались завязать глаза и рот.

- Как ты узнала его имя?

- Он сам мне его назвал. Франциско Вуд.

- Какие еще имена фигурировали?

- Там был Маркус, он стоял возле меня, и… Манту, если я правильно запомнила.

- Манту? – Нари строчил на листе бумаги. – Который из оставшихся троих?

- Не знаю, - покачала головой я. – Я думала тот, кто помог Франциско.

- Помог?

- Да. Когда его тащили к машине, кто-то помог ему освободиться. Пробил голову мужчине в кепке и оттолкнул второго…

Нари неожиданно прекратил писать. Очень внимательно посмотрел на меня.

- Отец рассказывал тебе об одержимых, Андреа?

- Одержимых? В смысле, о шизофрениках?

- Не совсем. Судя по видеозаписи, Франциско никто не помогал.

- Как же он тогда… сам?

- Сам. В определенном состоянии некоторые люди способны на такое. Назовем это аффектом.

Меня передернуло от мысли, что я позволила ему приблизиться к Рене. Нари вновь взялся за ручку.

- Что еще ты помнишь?

- Франциско поддразнивал Маркуса. У него была какая-то коробочка…

Перейти на страницу:

Похожие книги