Читаем Симарглы полностью

В другой раз Лена покраснела бы, услышав свою фамилию, но сейчас, когда божественные ритмы чужих стихов еще стекали с ее губ, когда ночь еще не закончилась, а позади густым черным шлейфом расплескалась ледяная темнота, в которой она едва не осталась навсегда — о нет, теперь совсем не время было смущаться.

— Почему не ложитесь спать? Вы ведь очень устали сегодня? Эти два остолопа, наверное, вас совсем замордовали.

Собеседница сделала шаг вперед, и ее лицо стало видно несколько лучше. Ничего зловещего. Просто молодящаяся пожилая женщина. Она говорила слегка ворчливо, но с участием, этакая суровая и добрая настоятельница пансиона, однако при этом смотрела как будто куда-то сквозь Лену… Словно сама девушка была слишком незначительной персоной, чтобы интересовать ее, а вот невдалеке происходило что-то действительно интересное.

— Мне показалось, что можно погулять немного… Я слишком устала, чтобы спать.

Женщина приподняла уголки тонких губ в снисходительной полуулыбке.

— Желание осмотреться на новом месте — такое понятное… Успеете еще. А пока вам надо лечь. Завтра предстоит тяжелый день. Мне хотелось бы, чтобы вы отдохнули хотя бы недельку, привыкли, но раз уж они вовлекли вас во все это, то придется нагонять… Будете учиться магии. Тут я вам не помощница… Ну, азы преподаст Вик, а там, если понадобится, подключим Карину или Руслана… В общем, посмотрим.

— А… вы кто?

— Здешняя начальница, — улыбка из снисходительной превратилась в дежурно-любезную. — Меня зовут Софья Алексеевна. Иногда — государыня Софья, но это не обязательно. Кстати, ваши комнаты — вот в этом доме. Не узнали? Только обойдите его, подъезд с той стороны.

— С-спасибо… — произнесла Лена слегка неуверенно. Как обратиться к ней, она все-таки совершенно не представляла.

— Не за что, — Софья Алексеевна милостиво кивнула. — Ладно, у меня множество дел. Работа не ждет. Если будут какие-то вопросы, заходите в любое время.

Последнюю фразу она произнесла с таким видом, чтобы ясно показать: попробуй только действительно припереться с каким-нибудь пустяком, и мало не покажется. Судя по тем обрывкам фраз, что успела услышать о начальнице Лена, так оно и было.

Государыня Софья отступила на шаг и растворилась в тени. Как и не было ее. Нет, действительно, исчезла! Это что, телепортация в действии, или как? Или она тоже призрак?

Сил размышлять или удивляться у Лены уже не осталось, однако мысли, бестолковые и ненужные, роились у нее в голове все быстрее.

Спрашивается, зачем она появлялась? Если просто познакомиться с новой сотрудницей, то почему не в более урочное время? Или у нее действительно такой плотный график? А если имела место какая-то иная, менее очевидная цель, то почему она ни словом о ней не обмолвилась? Или просто здесь стиль работы такой — без разделения времени на личное и служебное?

С другой стороны, зачем покойнику личное время?..

Самое интересное, что ведь все равно найдется, зачем.

Лена как-то вдруг почувствовала себя совершенно разбитой. Она медленно обошла дом — светилось очень мало окон и совсем тускло — и зашла в двери, из которых вышла сегодня утром, помедлив на пороге. Река, видная отсюда, тускло серебрилась под луной, казалась спокойной и неподвижной. Пели сверчки.

Неужели это все, как сказал вчера странный человек, Сергей Петрович, декорация, и нет тут ни малейшей жизни? А что значит — нет жизни? Никто не рождается и не умирает, или за этим кроется нечто большее? Скажем, все происходящее здесь — иллюзия, как бы искусная декорация в глубине сцены, за которой пауки давно свили паутину…

Лену даже передернуло от таких мыслей. Ночь, обычная серебряная ночь плыла вокруг нее, и обычная усталость и голод копились в ее теле. Это была жизнь.

В холле горела электрическая лампочка под потолком, но очень тускло. За одним из круглых столов сидели Вик и Станислав Ольгердтович и играли в карты. В покер, кажется, — Лена не увлекалась. Когда девушка вошла, они оба вскочили.

— А, вот и ты! — Вик выглядел немного сбитым с толку. — Я думал, ты давно уже спишь… Гуляла, да?

— Да, на яблони смотрела.

— А… Кстати, Софья — ну, это начальница наша — освободила нас от проверки. Благодаря тебе. Спасибо. Присоединиться не хочешь? — он кивнул на столик.

— Нет… Я очень устала. А вот поесть бы не отказалась.

Лене довольно-таки тяжело было говорить с этой парочкой: она не решила еще, как к ним относиться. С одной стороны, они использовали ее, и довольно нагло, а с другой… Что с другой, она сама бы не могла толком ответить.

— Загляни на кухню, — посоветовал Вик. — Там вроде бутерброды были. В холодильнике… — он неопределенно махнул рукой куда-то в сторону. — Не сердитесь на нас, — тихо произнес Станислав Ольгердтович. — Поживете — увидите…

— И не засматривайся на яблони… — так же тихо добавил Вик. — Они красивые, они цветут… но никогда не приносят плодов.

1.
Перейти на страницу:

Похожие книги