Читаем Силы быстрого развертывания полностью

— У меня только одно имя, Симон, и прошу называть меня только так. Другого имени и фамилии больше не существует.

Султан, тоже предпочитавший, чтобы его называли по прозвищу, не имел ничего против ответа одного из новых охранников, перевел взгляд на Леонидова. Тот так же коротко произнес:

— Кача!

Султан удовлетворенно кивнул головой, предложил подчиненным присесть к рабочему столу, сам же обратился к Батыру:

— Хоп, брат! Передай хозяину, что я его людей принял. Думаю, в своем выборе он не ошибся. Надеюсь, Асланбек пробил, как эти двое попали в Ашал?

— Об этом не думай, Султан. Если хозяин решил применить их на самом объекте, это говорит о многом. А ты знаешь, как он принимает решения.

— Яхши! У тебя ко мне будут какие-то свои дела, брат?

— Да! Отдай мне дохляков Бороду и Семена. Я заберу их с собой. — Сказав это, Батыр хищно оскалился и добавил: — Базар у меня с ними будет тут недалеко, в роще у ручья.

Султан удивленно взглянул на Батыра и попытался возразить:

— Как это отдать тебе? По правилам эти новые, — он вновь кивнул в сторону молча сидящих офицеров, — должны лично кончить их.

Батыр задал встречный вопрос:

— Ты считаешь, я не знаю принятых правил? Или осмелился бы пойти против них? Против воли хозяина?

Султан потер подбородок:

— Нет, на это ты не пошел бы. Значат ли твои слова, что для русских сделано исключение?

— Именно это, Султан, я и хотел тебе сказать.

— Хоп! — Начальник охраны базы что-то написал ручкой на листе отрывного календаря, протянул записку Батыру: — Иди, брат, к Кериму, отдай ему записку и забирай дохляков.

— Яхши!

— Ну а мы тут еще побеседуем с новыми подчиненными.

Батыр вышел из канцелярии.

Султан достал пачку «Мальборо», бросил ее на стол вместе с зажигалкой, предложив:

— Курите, если есть желание.

Симаков с Леонидовым взяли по сигарете, с удовольствием затянулись дымом настоящего, импортного, мягкого табака.

Султан положил перед собой диктофон и, включив запись, произнес:

— А теперь, господа хорошие, всю вашу историю от побега из армии, с описанием части, в которой служили, до настоящего момента. Все подробно, не спеша. Я слушаю.

Симакову вновь пришлось брать на себя роль рассказчика.

Затушив окурок быстро прогоревшей сигареты, капитан начал излагать в мельчайших подробностях легенду Симона и Качи, проверить правдивость которой было практически невозможно. Все же ее готовили спецы «Виртуса»! Султан же, не перебивая, очень внимательно слушал Симакова.***

Граница с Афганистаном

В ночь на 12 августа в колонне пограничников отряд «Барс» прибыл на территорию Соколовского погранотряда.

Выгрузились быстро, заняв отведенную спецназу отдельную казарму. К ним тут же прибыл начальник погранотряда, высокий, крепкий полковник:

— Приветствую у себя наш славный российский спецназ! Начальник отряда полковник Лебедев Юрий Павлович.

Офицеры «Виртуса» были одеты в одинаковую черную форму без знаков различия. Поэтому, когда представился Кауров, назвав свое генеральское звание, начальник погранотряда смутился:

— Извините, товарищ генерал! Не знал вашего звания, отсюда такая фамильярность.

Каракурт положил руку полковнику на плечо:

— Не стоит извинений, Юрий Павлович, познакомьтесь лучше с моим напарником.

Представился и Борис:

— Подполковник Рудаков.

Генерал обратился к офицеру-пограничнику:

— Вы предупреждены о том, что информация о нашем присутствии в вашей вотчине ни в коем случае не должна выйти за ее пределы?

— Так точно, — ответил Лебедев.

Кауров продолжил:

— Это хорошо! А если предположить, что за вашим отрядом ведется круглосуточное наблюдение? На сей случай меры безопасности приняты?

Лебедев все так же официально доложил:

— Так точно! Сегодня пошли вторые сутки, как мой резерв занял вокруг отряда все господствующие высоты. Они используют специальные средства, так что за отсутствие контроля извне я ручаюсь.

Кауров проговорил:

— Добро, и перестаньте, Юрий Павлович, тянуться передо мной, как курсант в учебке перед сержантом. Чувствуйте себя равным среди равных. Прошу к рабочему столу!

Сам генерал и офицеры заняли указанные места.

Кауров расстелил карту района и спросил начальника отряда:

— Ваша карта, Юрий Павлович, у вас с собой?

— Никак нет! Но я могу дать команду, и ее тотчас доставят из секретного отдела.

— Не стоит. Взгляните на ту, что перед вами. Она отображает действительное положение дел? Ту реальную обстановку, что сложилась на данный момент в зоне ответственности подчиненного вам отряда?

Пограничник внимательно всмотрелся в карту. Затем ответил:

— Да! Ваша карта словно скопирована с моей. Вот только синие стрелки с островов Пянджа и красные с нашего берега, обозначающие встречный бой… что это? Предполагаемый вариант развития событий? Или ваша штабная игра?

Кауров медленно покачал головой:

— К сожалению, полковник, это не схема штабной игры, а действительно ожидаемые масштабные столкновения с силами моджахедов из-за «речки».

Лебедев удивился:

— Странно, но я ни о чем подобном не проинформирован. Или…

Пограничника прервал Рудаков:

— Не теряй время, Юра, на догадки, неблагодарное это дело. Лучше слушай, генерал все объяснит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика