И, однако же, здравый смысл подсказывал ей: Билл прав. Действительно, причин волноваться не было. Она напомнила себе о собственной твердой уверенности в монтейне, о тщательнейшем исследовании препарата во Франции, о длительных испытаниях в других странах – все они выявили исключительную безопасность этого лекарственного средства. Нет, никаких причин для беспокойства быть не может!
И все-таки…
– Билл, – решительно сказала Селия, – выясните с максимальной оперативностью все, что известно об этих двух случаях. О результатах доложите мне немедленно.
Она взяла вырезку из французской газеты и положила к себе на стол, заметив при этом:
– Это я оставлю у себя.
– Как вам будет угодно. – Ингрэм взглянул на часы. – Я созвонюсь с «Жиронд-Шими». У них еще не закончился рабочий день, а я знаю одного из их парней…
– Действуйте! – отрезала Селия. – Без промедления!
Билл явился с докладом через час. Физиономия его сияла.
– Все спокойно! – заявил он. – Я имел продолжительный разговор с приятелем из «Жиронд-Шими». Ему известно все, что касается двух случаев, упомянутых «Франссуар»; по его словам, проводилось тщательное расследование и нет оснований для малейших сомнений. Группа ученых и медиков выезжала в Нуазонвиль; эти же люди побывали в Испании, где изучали второй случай.
– Он еще что-нибудь сказал? – спросила Селия. – Меня интересуют подробности.
– Сказал. – Билл бросил взгляд на страничку, которую держал в руках. – Между прочим, оба эти случая удивительно напоминают австралийский. Если помните, тревога тогда оказалась ложной.
– Знаю.
– Так вот, обе женщины – матери дефективных детей – во время беременности употребляли чудовищную смесь различных лекарств и плюс ко всему спиртное.
– Но монтейн они ведь тоже принимали?
– Что верно, то верно. И, по словам Жака Сен-Жана, моего французского коллеги, поначалу в «Жиронд-Шими» все ужасно разволновались, ну прямо вроде вас. И кстати, он подчеркнул, что у их компании на карту поставлено не меньше, если не больше, чем у «Фелдинг-Рот».
– Что еще? – резко перебила его Селия.
– В общем, они пришли к такому заключению: монтейн не имеет ни малейшего отношения к дефективности новорожденных ни в том, ни в другом случае. Так решили ученые и врачи, а также консультанты, приглашенные извне. Они же установили, что ряд сочетаний лекарств, которыми пользовались обе женщины, могут привести к опасным последствиям.
– Я хочу прочитать оба документа полностью, – сказала Селия. – Как скоро мы их можем получить?
– Они у нас есть.
– У нас? Здесь?
– Да, в этом здании, – утвердительно кивнул Билл. – Жак Сен-Жан говорит, что они у Винсента Лорда. Их выслали недели две назад; в «Жиронд-Шими» твердо следуют правилу держать партнеров в курсе всех дел. Хотите, я могу попросить Винса…
– Нет, – сказала Селия. – Я сама их возьму. Вы свободны.
– Послушайте. – В голосе Билла Ингрэма слышалась явная тревога. – Если позволите, по-моему, вам не стоит так переживать из-за…
– Я же сказала, вы свободны! – отрезала Селия. Она больше не могла сдерживать охватившего ее волнения.
– Зачем они вам понадобились? – спросил Селию Винсент Лорд.
– Потому что мне важно самой ознакомиться с этими документами, а не пользоваться информацией из вторых рук.
– Возможно, под «вторыми руками» вы подразумеваете меня, – заметил Лорд, – но я достаточно компетентен, чтобы составить соответствующее заключение о материалах такого рода. Собственно, это я и сделал.
– И каково же ваше заключение?
– Я считаю, что ни один из упомянутых случаев не имеет к монтейну ни малейшего отношения. Об этом свидетельствуют все полученные данные, а ведь они самым тщательным образом изучались компетентными, квалифицированными специалистами. Лично я считаю – и эту точку зрения разделяют теперь и в «Жиронд-Шими», – что семьи, о которых идет речь, попросту пытались вытянуть из них деньги. Подобное случается.
– Сэм знает об этих докладах? – спросила Селия.
– По-моему, это не тот повод, чтобы тревожить его.
– Отлично, – ответила Селия. – Я не намерена сейчас оспаривать ваше мнение. Тем не менее мне хотелось бы прочитать их самой.
Во время этой беседы от подчеркнутого дружелюбия Лорда в отношении Селии, особенно в последнее время, не осталось и следа.
– Если вам вздумалось изображать ученого, способного делать самостоятельные выводы, – желчно заметил Лорд, – то позвольте напомнить: ваш пожелтевший диплом бакалавра химических наук давным-давно устарел.
Селию удивило нежелание директора по науке удовлетворить ее просьбу, однако она вовсе не хотела превращать этот разговор в перебранку.
– Я ни на что не претендую, Винс, – спокойно ответила она. – Я вас просто прошу. Пожалуйста, дайте мне эти доклады.
То, что за этим последовало, также удивило ее. Доклады оказались не в централизованном досье компании, как полагала Селия, а среди личных бумаг Лорда. Он с кислой миной открыл ключом ящик своего рабочего стола, извлек оттуда документы и передал их Селии.
– Благодарю вас, – спокойно сказала Селия. – Я их вам верну.