Читаем Сильнодействующее лекарство полностью

— Болезнь Альцгеймера? — переспросила Селия. — Это, кажется, связано с нарушением функции мозга, если не ошибаюсь?

Лорд утвердительно кивнул:

— Точнее сказать, части мозга. Появляются провалы в памяти. Постепенно она полностью исчезает.

Раньше Лорд даже не скрывал своего неприязненного отношения к Селии, но теперь примирился с ее положением в компании, которое было весьма весомым. Продолжать вражду не имело смысла. Они даже обращались теперь друг к другу по имени, сначала чуть неловко, но теперь вполне свободно.

Сэм взял пачку писем, быстро их просмотрел и прочитал вслух: «Доктор Мартин Пит-Смит». Передавая их Селии, он спросил Лорда:

— Вы рекомендуете предоставить ему субсидию?

Директор по науке пожал плечами:

— Дело это небыстрое. Болезнь Альцгеймера оставалась твердым орешком для ученых начиная с 1906 года, когда ее впервые зарегистрировали. Исследования, которые ведет Пит-Смит, направлены на изучение процесса старения головного мозга, ну а попутно он надеется обнаружить и причину этой болезни.

— Как вы оцениваете его шансы?

— Как ничтожные.

— Кое-какие средства мы могли бы изыскать, — сказал Сэм, — и если хватит времени, я бы хотел с ним переговорить. Но сначала надо будет решить другие вопросы.

Тут в разговор вмешалась Селия. Оторвавшись от писем, она спросила:

— Скажите, а доктора Пит-Смита можно рассматривать как потенциального кандидата на должность директора института?

— Нет, — ответил Лорд, явно удивленный вопросом.

— Почему?

— Во-первых, он слишком молод.

Селия вновь заглянула в бумаги.

— Ему тридцать два года. — Улыбнувшись, она добавила: — Вам, Винс, кажется, было не намного больше, когда вы пришли в компанию?

— Тогда обстоятельства были другие.

Ответ Лорда прозвучал натянуто, в нем сквозила свойственная ему раздражительность.

— Давайте-ка вернемся к первоначальным кандидатурам, — вмешался в разговор Сэм. Взяв список, он обратился к Лорду: — Винс, проинформируйте меня вкратце.

Солнце светило вовсю, когда вскоре после полудня они въехали в Кембридж со стороны Трампингтон-стрит.

— Это прелестный древний город, — сказал Сэм. — Вот слева от тебя Питер-Хаус, старейший колледж. Ты раньше здесь не бывала?

— Нет, никогда, — ответила Селия, очарованная вереницей древних, словно овеянных историей зданий, тесно прижавшихся друг к другу.

По пути Сэм сделал остановку, чтобы позвонить и заказать завтрак в гостинице «Гарден-Хаус». Там им предстояла встреча с Мартином Пит-Смитом.

В вестибюле гостиницы Пит-Смит заметил их первым. Этакий молодой здоровяк, блондин со всклокоченной шевелюрой, нуждавшейся в стрижке, и неожиданной мальчишеской улыбкой, собиравшей в морщинки обветренное лицо с квадратным подбородком. «Кем бы этот Пит-Смит ни был, — подумала Селия, — красавцем его не назовешь». Но она сразу почувствовала в нем сильную, целеустремленную натуру.

— Миссис Джордан и мистер Хауторн, не так ли? — Четкая, спокойная речь вполне соответствовала открытому облику ученого.

— Совершенно верно, — ответила Селия. — Но если по служебному положению, то в обратном порядке.

— Постараюсь это запомнить, — вновь улыбнувшись, быстро ответил Пит-Смит.

Когда они обменивались рукопожатиями, Селия обратила внимание, что одет он был в старый твидовый пиджак с заплатами на локтях и потертыми обшлагами и в помятые серые брюки со следами пятен.

— Я прямиком из лаборатории, миссис Джордан. Костюм у меня есть, и, если мы встретимся в нерабочие часы, я его непременно надену, — словно читая ее мысли, спокойно заметил Пит-Смит.

— Ради Бога, простите мою бестактность, — вспыхнув от смущения, ответила Селия.

— Не стоит извиняться. — Вновь та же обезоруживающая улыбка. — Просто я люблю ясность во всем.

— Хорошая привычка, — заметил Сэм. — А как насчет завтрака?

Они уселись за столик, откуда открывался прекрасный вид на цветник и реку за ним.

— Доктор Лорд проинформировал меня об исследованиях, которыми вы занимаетесь в настоящее время, — сказал Сэм. — Насколько я понимаю, вам хотелось бы получить субсидию от нашей компании, чтобы иметь возможность их продолжать.

— Верно, — согласился Пит-Смит. — Моя работа — исследование процесса старения головного мозга и болезни Альцгеймера — зашла в тупик из-за отсутствия финансов. У университета средств не имеется, во всяком случае, для поддержки моего проекта, вот мне и приходится изыскивать их на стороне.

— Ситуация не столь уж редкая, — спокойно заметил Сэм. — Для нашей компании предоставление субсидий на чисто научные исследования — обычная практика, если, конечно, мы считаем, что они того заслуживают. Так что давайте ближе к делу.

— Отлично. — В первый раз в голосе Пит-Смита зазвучали нотки нервозности. Видимо, из-за того, решила Селия, что речь идет о столь важном для него деле. — Начнем с болезни Альцгеймера. Что именно вам о ней известно? — спросил англичанин.

— Очень мало, — ответил Сэм. — Можете считать, что ничего.

Молодой ученый кивнул:

— Эту болезнь к числу «модных» не отнесешь, по крайней мере на сегодняшний день. Существует несколько противоположных теорий относительно причин ее возникновения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер