Читаем Сильнее всех разлук полностью

— Телки в порядке, а вот изгородь пришлось починить в некоторых местах. — Он нахмурился, глядя ей в глаза. — У тебя действительно все хорошо? Тебя что-то беспокоит.

— Все хорошо. Иди мыться. Ланч почти готов. Нелл уложила Сэма в детский гамачок, который они повесили в конце кухни, и стала накрывать на стол, стараясь сохранять спокойствие.

Она выросла в «Ясном месяце» и потому хорошо знала, что может волновать Джекоба. За едой она расспрашивала его о приливах, телках и пастбищах. Но Джекоба было нелегко обмануть.

Когда они пили чай, он снова заметил:

— Тебя что-то беспокоит, Нелл.

— Получила кое-что от Джин. Возьми свой чай в салон. Посылка там.

У нее все сжалось внутри, когда Джекоб молча встал и пошел за нею.

— Джин Браун прислала мне эту коробку, — объяснила она. — Вот это открытки, которые я посылала Теган, а вот письмо. — Она протянула письмо и смотрела на лицо Джекоба, когда он развернул бумагу и узнал свой почерк. Увидела, как у него напряглись лицо и жилы на шее. Когда он поднял глаза, в них были слезы.

— Ты читала это?

— Только начало, извини. Он покачал головой.

— Я не возражаю. Это лишь то, что я чувствовал. — Он аккуратно сложил письмо и засунул его в карман. — Ты только из-за этого расстроилась?

— Нет, не из-за этого. Мне понравилось то, что ты написал. Но есть еще письмо.

Она затаила дыхание, когда Джекоб читал записку Джин, а потом адрес.

— А это ты прочла?

— Нет. Собиралась с духом, когда ты приехал. Наверное, он отец Сэма.

— Вполне вероятно.

Они посмотрели друг на друга, и Нелл поняла, что у Джекоба такие же мысли, как и у нее. На этих страницах раскрывается имя единственного человека на свете, который может забрать у них Сэма.

— Нужно прочитать, — заключил Джекоб.

— Жаль, но придется, — заметила Нелл.

— У нас нет выбора, Нелл.

Она знала, что Джекоб прав, но ей было нехорошо. Она не может потерять Сэма. Из кухни послышался плач. Она предложила:

— Ты читай, а я пойду к ребенку. — Это было трусливо, но она не могла с собой справиться. Сэму надо было поменять подгузник, и она делала это нарочито медленно, а потом поила его кипяченой водой.

Когда она вернулась в салон, Джекоб сидел в кресле с мрачным выражением лица.

— Лучше прочти это сама, — посоветовал он.

— Митч Брэдли — отец? Джекоб кивнул.

Нелл застонала, представив себе, как сердитый молодой человек врывается в Кумалонг, выхватывает Сэма из ее рук и из их жизни.

— Я подержу Сэма, пока ты читаешь, — предложил Джекоб, протягивая ей письмо.

У Нелл громко забилось сердце, когда она опустилась на диван и начала читать.

Дорогой Митч,

Это письмо придет так нескоро, что ты, наверное, уже не вспомнишь о том, что произошло в Бичворте прошлым летом, когда мы собирали персики. Я ходила с тобой на ту сумасшедшую вечеринку. Помнишь?

Я написала много писем и разорвала их. Надеюсь, на этот раз я все напишу спокойно. Дело в том, Митч, что у меня родился ребенок, мальчик. Ему почти шесть недель, так что если ты хорошенько посчитаешь, то поймешь, что я забеременела в конце ноября.

Мне трудно это сказать, но ты — отец ребенка. Ты будешь в шоке, потому что мы пользовались мерами предосторожности. Но что-то нас подвело. Клянусь, что ни с кем больше не спала все лето.

Я понимаю, что это не слишком хорошая новость для тебя. Ты ведь приезжал только на несколько недель на сбор фруктов, а потом собирался в Сидней, чтобы присоединиться к своей рок-группе, и вся эта история с отцовством может испортить твою жизнь.

Но, видишь ли, я сама выросла у приемных родителей, а недавно получила письмо от своего настоящего отца. Меня это просто потрясло. Он такой клевый. И все это время я его не знала, а он замечательный парень, скотовод. Я с нетерпением жду встречи с ним.

Потом я стала думать о своем малыше, Сэме, и о том, что он не будет знать своего отца и это будет грустно для него.

Перейти на страницу:

Похожие книги