Читаем Силадон-общий полностью

- Нет, - говорит. - Компенсации не предусмотрены, но продать какому-нибудь перекупщику можете. Но воины Черного отряда, которым я имею честь командовать, этим не занимаются. А доспехи и оружие вам стюарды на постоялый двор доставят. Вы ведь в "Зеленом молочнике" живете?

- Наверное, - говорю. - Вывески не смотрел, покойный барон выбирал. А что мне теперь с баронством Эселя и его семьей делать?

- Думаю, этот вопрос Вам лучше с герцогом обсудить. Он Вас, кстати, ждет. Не забыли? - с сарказмом добавил этот господин.

- Как можно! Вы мне дорогу не покажете? Или хотя бы подскажете?

Беру я обоих черных под локотки и ласково, но твердо тащу к трибуне герцога. Про дорогу зря спрашивал. Деревянная лестница, прикрытая ковром, сама в глаза бросается. Но не отпускать же проводников? Непоследовательно будет. Так их по лестнице до входа в ложу и дотащил и перед собой внутрь впихнул. Заодно и проход себе ими расчистил.

Герцог в нашу сторону глянул, ситуацию оценил.

- О, - говорит, - граф, Вы уже молодого барона Баара ко мне доставили. Не ожидал, что сами приведете, но Ваш интерес понимаю. Очень необычный молодой человек...

Черный (граф, оказывается!) только улыбнулся многозначительно. Ну ладно, думаю, больше ты мне не нужен. Локоть ему отпустил.

- Восхищен Вашей отеческой заботой, герцог, - говорю. - Очень надеюсь на Ваше мудрое руководство в том сложном положении, в котором сейчас оказался. Ибо очень из дальних и глухих мест привез меня покойный батюшка. Робею и порядков здешних не знаю.

- Что-то на твоей наглой роже робость разглядеть трудно, - отреагировал герцог, но заулыбался. - А наставлениями помогу, это мой долг сюзерена.

Как-то незаметно в ложе народ весь перестроился. Так что стою я теперь в почтительной позе перед сиятельным герцогом. Нарядная дама, что рядом с ним сидела (герцогиня, судя по поведению), тоже ко мне повернулась. Прочие же господа и дамы раздались в стороны, чтобы герцогу на меня обзор не закрывать, и теперь из-за плеч друг друга и герцогской четы выглядывают.

Тут на передний план вылезает какая-то фря расфуфыренная. В бриллиантовом колье, между прочим, слишком уж гордо она его носит, чтобы подделкой была, тут специалисты в камнях, наверное, получше меня собрались. Склоняется перед герцогом в низком реверансе так, чтобы побольше декольте показать. Герцогиню аж всю передернуло.

- Любимый наш герцог, - залепетала эта фря. - Защитник обездоленных! Неужели Вы и вправду оставите несчастных сирот без дома и средств к существованию? Или вообще отдадите нас этой деревенщине на поругание?

Тут следом еще мадам постарше появилась, а с ней еще мальчишка лет двенадцати. "Семья Эселя!" - прошептал кто-то. Я мысленно поблагодарил за подсказку. Но стою, молчу, морда кирпичом. Не я условия Дрейека придумывал. Хотя то, что победа Баара на ристалище тут не планировалась, дураку понятно.

Герцог замялся:

- И впрямь нехорошо получается, не находите? - это он ко мне, что ли обращается? Я молчу.

- А может Вы хотите баронессу Эсель в жены взять? - это уже герцогиня вмешалась. - Все проблемы сразу бы решились.

Народ вокруг стал выражать восторг по поводу находчивости герцогини. Но были и недовольные. Прежде всего, вся семья Эселей. Да и герцог, что немаловажно. Ну и, главное, меня самого такая перспектива отнюдь не вдохновляла. Фря, судя по всему, герцогская любовница, а мне-то она зачем? Думаю, следует умерить аппетиты, но и поторговаться не мешает.

- Восхищен Вашей добротой и справедливостью, герцог, - говорю. - Думаю, что свершившийся суд высших сил показал, что покойные бароны не были достойными властителями своих ленов. Раз эти высшие силы их поменять решили. Но с моей стороны было бы излишним самомнением считать, что я один достоин править двойными владениями. Хватит с меня и баронства покойного батюшки. А лен Эселя должен в руки сюзерена вернуться, чтобы он сам смог его другому достойному вассалу передать. А с меня хватит и небольшой финансовой компенсации за отказ от прав. Скажем, в половину стоимости баронства...

- Я ленами не торгую! - слишком горячо возмутился герцог, голос аж "петуха" дал. Но опять вмешалась герцогиня:

- Молодой барон Баар умен не по годам! - решительно заявила она. - Это не значит, что его предложение должно быть принято без изменений, но как идея оно замечательно. Конечно, половина стоимости, это чрезмерно. Скажем, пятая часть. Ну а цену мы сами назначим. Чтобы совсем не разорять семью покойного, скажем, две тысячи золотых. То есть четыреста золотых фон Баару, а остальное - в герцогскую казну. И эти нежданные поступления мы с Вами, любезный мой супруг, поровну разделим. Мне как раз на благотворительные цели очень деньги нужны.

Герцог глотал ртом воздух, но принципиальных возражений придумать не мог. Или не хотел. Или побоялся. Возразить попыталась только фря-баронесса. Бухнулась на колени и возопила, где же такие деньги несчастные сироты возьмут.

Перейти на страницу:

Похожие книги