– Ну в таком случае… – зам поднял бокал. – За здоровье молодых! Я правильно понимаю?
– Откуда вы знаете? – покраснела Пурген.
– Кто это? – громким шёпотом спросила Дженни.
– Chief of security, – пояснил Макрон.
– А, КГБ! – догадалась Дженни.
– Кстати, а у меня к вам дело, – стал серьёзным зам.
– Какое ещё дело? – не слишком любезно отозвался Пурпоз. – Из конторы нас выперли, так что все дела закончились.
– Ну, скажем, я тоже там больше не работаю.
– Тогда какое дело? – спросила Пурген.
– Я знал, что тебя это заинтересует. Поэтому и ждал, когда вы вернётесь.
Пурген продолжала вопросительно смотреть на зама. Выждав небольшую паузу, он продолжил:
– Я рад, что ваша команда снова в сборе. Потому что вы лучшие. А дело вот какое – один мой товарищ хочет податься в депутаты. Можно, конечно, пойти традиционным путём и обратиться в PR-агентство. Но в современных условиях это заведомо проигрышный вариант. Поэтому я хотел бы поручить разработку предвыборной кампании вам. Что скажете?
– Мы должны подумать! – решительно заявил Солидол, взяв Пурген за руку.
– Ну конечно же! – охотно согласился зам. – А пока давайте делить торт.
Дальше события развивались чинно и мирно ровно до тех пор, пока слово не взяла Дженни:
– Дамы и господа! Я очень приятно видеть ваш дружный коллектив. Я хочу говорить, что…
– Слушай, так у нас не говорят! – возмутился Пурпоз. – Надо как-то попроще.
– Ты умеешь говорить просто? – язык у Дженни заметно заплетался.
– Я по-всякому умею. Могу просто, а могу сложно.
– Тогда сделай для меня русскую аннотацию к книге.
– Для тебя?
В ответ Дженни попыталась соблазнительно улыбнуться. Но Пурпозу этого было достаточно.
– Солидол, я за твой комп сяду? Дженни, как книга называется?
Дженни подошла к нему и положила руки на его плечи. От этого энтузиазм Пурпоза стал просто запредельным. Не прошло и минуты, как он протянул листок с отпечатанным текстом. Дженни стала читать вслух:
"Дорогой читатель! Книгу "512 килобайт по Фаренгейту" стоит иметь в своей домашней библиотеке. Просматривается актуальная во все времена идея превосходства добра над злом, света над тьмой с очевидной победой первого и поражением второго. В заключении раскрываются все загадки, тайны и намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии. Все образы и элементы столь филигранно вписаны в сюжет, что до последней страницы "видишь" происходящее своими глазами. Диалоги героев интересны и содержательны благодаря их разным взглядам на мир и отличием характеров. Через виденье главного героя окружающий мир в воображении читающего вырисовывается ярко, красочно и невероятно красиво. С невероятным волнением воспринимается написанное! – Каждый шаг, каждый нюанс подсказан, но при этом удивляет. Обращает на себя внимание то, насколько текст легко рифмуется с современностью и не имеет оттенков прошлого или будущего, ведь он актуален во все времена. Удивительно, что автор не делает никаких выводов, он радуется и огорчается, веселится и грустит, загорается и остывает вместе со своими героями. По мере приближения к исходу, важным становится более великое и красивое, ловко спрятанное, нежели то, что казалось на первый взгляд. Мягкая ирония наряду с комическими ситуациями настолько гармонично вплетены в сюжет, что становятся неразрывной его частью. "512 килобайт по Фаренгейту" читать невозможно без переживания чувства любви, признательности и благодарности".
– Это что за фигня? – возмутилась Пурген.
– Ты сам этот бред сочинил? – спросил Солидол.
– Вообще-то это твой генератор контента, – ответил ему Пурпоз.
– А мне нравится! – Дженни демонстративно поцеловала его в щёку.
– Вот только бесполезно это всё! – категорично заявила Пурген.
– Не бесполезно! – возразила Дженни. – Хорошая аннотация будет способствовать продажам твоей книги.
– Забудь про продажи, детка! Мы не в Америке!
– Но ведь твоя книга написана про русских и для русских. Почему ты думаешь, что она никого не заинтересует?
– Да хоть десять раз заинтересует – денег всё равно никто не заплатит. Тут же выложат на пиратских сайтах.
– Но это же преступление! – возмутилась Дженни. – Надо подавать в суд!
– Я же тебе говорю – мы не в А-ме-ри-ке! – по слогам, как маленькой девочке, ответила ей Пурген.
– Зачем же вы тогда пишете книги? – удивилась Дженни. – Зачем делать то, за что не заплатят деньги?
– Вам, американцам, этого не понять! – Пурген посмотрела на неё свысока и пустилась в рассуждения. – Конечно, хорошо было бы, как на западе: написала книжку, её напечатали, продали – получи гонорар. Но у нас чем интереснее и популярнее книга – тем быстрее её пираты выложат на бесплатные ресурсы. Поэтому надо как-то по-другому из этого выгоду извлекать. Например, как певцы и музыканты. У них та же проблема – все их песни бесплатно лежат в Сети. Но зато они свои деньги на концертах собирают, а бесплатный контент в Сети – это вроде как реклама.
– Ну и что ты предлагаешь? – поинтересовался Солидол. – Читать свою книжку вслух перед публикой за деньги?
– Ничего я не предлагаю! – обиделась Пурген.
Глава 3. План