— Порви меня акула пополам, если это не Ким?! — воскликнул зверь с фонарём. — Так ты ещё жив? А на Такаригуа тебя уже считали рыбим кормом! — зверь поднёс фонарь к морде волка. — Ещё один восставший их тёмных глубин моря! Ты ведь Венс, не так ли?
— Он самый! — прозвучал ответ волка.
— Выходит ты ушёл от петли на шее?
— Ну да, смерти я оказался не по клыкам, поэтому поживу ещё годик-другой.
— Ясно брат, а ваш капитан?
— Тише… — приложил Ким палец к губам.
— Не бойся, говори. Он погиб?
— Чего вы там разгалделесь? — вдруг разнёсся тот же звенящий голос, который грозим гребцам с мостика корабля.
— Подавится мне ядром! Деон белый! — пробормотал с дрожью в голосе Венс.
— Это мы, капитан — громко ответил Ким.
С мостика корабля сошёл зверь и направился к лису и волку, держа лапу на рукоятки пистолета.
Это был лис серебристого, почти белоснежного окраса шерсти. Одет он был во всё чёрное, что давала впечатляющий контраст с его белой шерстью. На нём красовался богатый камзол из чёрного шелка, тёмные шёлковые штаны, опоясанные широким кушаком с чёрной бахромой и высокие сапоги, а на голове заняла место большая шляпа с которой свисало длинное чёрное перо.
Во всём облике этого зверя было что-то мрачное. Его бледная, будто мраморная морда, резко выделялась на фоне чёрного воротника и широких полей шляпы. Его чёрные, как уголь, красивого разреза глаза под длинными бровями сверкали иногда так, что приводили в трепет даже самых бесстрашных пиратов залива Иллианы.
Его высокая, стройная фигура, величавая осанка, сразу выдавали в нём зверя знатного происхождения, привыкшего повиливать. При его приближении гребцы с лодки переглянулись с некоторым беспокойством, одновременно прошептав.
— Деон белый!
— Кто вы такие и откуда плывёте? — спросил их Деон остановившись перед ними не убирая лапу с рукоятки пистолета.
— Мы пираты с Такаригуа, нас зовут Тенями воды — ответил Ким.
— Вы бежали от имперцев?
— Да, капитан.
— С кем вы ходили в море?
— С Лорном красным.
При этих словах Деон белый вздрогнул. Постояв минуту в молчании, он метнул на обоих гребцов взор, в котором буквально сверкали молнии.
— С моим братом — сказал он, и голос его дрогнул. Он схватил Кима за лапу и потащил его за собой.
Подойдя к капитанскому мостику, белый лис, обратился к серому горностаю, стоявшему за штурвалом и приказал.
— Держитесь подальше от берега, сэр Морган, оружия не складывать, фитили держать на готове, обо всём подозрительном докладывать мне незамедлительно.
— Слушаюсь капитан, — ответил горностай. — Ни одно судно или лодка не приблизится к кораблю без вашего ведома.
Не выпуская лапы Кима, Деон белый спустился с ним вниз, вошёл в небольшую, элегантно обставленную каюту. Хотя на пиратских кораблях после десяти вечера запрещалось зажигать свет, она была освещена лампой с позолоченным абажуром. Указав на стул, он кратко сказал.
— Теперь говори.
— Я к вашим услугам, капитан.
Однако капитан не стал задавать вопросы Киму, а, скрестив лапы на груди, принялся пристально его рассматривать. Морда белого лиса побледнела ещё сильнее, приобретая почти мертвецкий оттенок, грудь его вздымалась от волнения. Наконец сделав над собой усилие, он спросил.
— Его казнили?
— Да, капитан — ответил Ким со вздохом. — Его повесили, так же как и другого вашего брата, Эренда серого.
Хриплый крик, жуткий душераздирающий, вырвался из уст Деона. Он прижал лапу к сердцу и опустился на стул, надвинув шляпу на морду. В тишине каюты было отчётливо слышно рыдания белого лиса. Но вот Деон резко вскочил, словно устыдившись своей слабости. Морда его, утратившие прежнюю бледность, стала спокойной и ясной, но его чёрные глаза буквально излучали сильный гнев. Он прошёлся дважды по каюте, прежде чем, снова заговорить.
— Когда его повесили?
— Сегодня, после полудня.
— Как он встретил смерть?
— Как герой капитан! Лорн красный не мог умереть иначе.
— Кто отдал приказ о его казни?
— Губернатор Кайбо.
— Этот пёс Кульд?!
— Да, капитан, герцог империи.
— Опять он! Вечно он! Что же, он решил истребить весь мой род? Одного из моих братьев он предательски воткнул кинжал в спину, двух повесил…
— Это были самые отважные пираты залива. Вот почему он так их ненавидел.
— Что же, у меня остаётся только месть! Я не умру, прежде чем не спущу шкуру с Кульда и всех его близких! Я не успокоюсь, пока не сгорит город, которым он правит. Даже если мне придётся обратиться ко всем пиратам Такаригуа, я всё равно не оставлю от Кайбо камня на камне! Скажи мне Ким, как вас схватили?