Жуки. Даже наполовину погруженное в воду, могадорское судно покрыто роем насекомых. Их должны быть тысячи, пчелы, комары и мухи, и кто знает, что еще, бросается в и из вентиляционных отверстий двигателя, ползая по бронированному корпусу. Они только отрываются, когда речная вода попадает на них.
«Работа пчеловода», - говорит Сэм.
«Должна быть», соглашаюсь, затем веду нас вперед. Я чувствую себя намного увереннее в этой миссии. На самом деле, похоже, это не спасение вообще.
Сверху, громче воды и жужжащих насекомых, звучит пронзительный крик. Крик сокола. Регал отправляет предупреждение.
«Чёрт, что это?» Даниэла визжит, указывая в небо.
С верхушки деревьев светящийся объект был просто подброшен прямо к нам. Он плывет по воздуху на невозможной дуге - наверняка там телекинез. Если бы я должна была предположить, я бы сказала, что кто-то просто бросил в нас сосновую шишку. Кроме того, я никогда не видела ни одной пульсирующей красной волны малиновой энергии, подобной этой.
Внезапно приходит в голову видение взорванного Скиммера, который мы только что прошли.
«Стреляй в это», - говорю я Даниэле.
Мне не пришлось беспокоиться; она уже нацелилась. Из глаз Даниэлы вспыхивает серебряный поток энергии - сила ее на самом деле выглядит болезненной, и Даниэла задыхается, когда это происходит. Однако она справилась, и светящаяся шишка вскоре превращается в кусок камня, летящего по небу.
Не желая рисковать, я ударяю камень с помощью телекинеза. Он приземляется примерно на двадцать ярдов перед нами и сразу же взрывается, красная энергия от заряженной шишки, измельчая каменный панцирь Даниэлы. В нас попадают несколько камешков, но это в других отношениях безопасно. Я не знаю, какой был бы взрыв, если бы Даниэла не приглушила его.
«Там!» - кричит Сэм, указывая на край леса.
Я тоже ее вижу. Хрупкая японская девушка из видео. Она стоит там, где деревья истощаются, рядом с рекой, стоя в воде. Она, должно быть, раньше пряталась и не выходила из-под прикрытия, пока мы приближались. Над ее бровью виднеются порезы, и кровь течет по ее лицу. Она выглядит побитой, и, на ее руках, я вижу отчетливые ожоги от могадорских бластеров. Она смотрит на нас, сомневаясь.
Затем она быстро наклоняется и хватает горсть камней из реки. В ее руках они начинают светиться.
«Не делай этого!» - кричу я, когда девушка дергает руки назад, как будто она собирается бросить их.
«Полегче, Ран! Полегче!»- кричит второй голос. Это - выглядящий словно панк британский ребенок, который снял видео, которое привело нас сюда. Найджел, я думаю, его так зовут. Он бросается из-за деревьев, расплескивая воду на мелководье и хватает Ран вокруг талии.
Ран отрывается от своей атаки, когда Найджел хватает ее и поднимает. Камни скользят из ее рук и падают в воду. Несколько мгновений спустя, полдюжины гейзеров воды взрываются вверх, где камни упали.
«Она делает гранаты», - говорит Сэм. «Это должно быть полезно».
«Это плохо. Почему я не могла получить это?» - жалуется Даниэла, потирая голову.
Удерживая Ран одной рукой, Найджел машет нам. Остальные двое — Бертран и Флер — осторожно выходят из деревьев. Они оба держат могадорские бластеры. Я получаю странное чувство ностальгии, видя эту разномастную группу. Это то, как мы обычно выглядели после того, как переживали эти ранние стычки?
«Добрый день, внеземные союзники!» - весело кричит Найджел, продвигаясь к нам впереди остальных. «Чертовски долго вы добирались».
ГЛАВА
11
«МАРИНА, ТЫ ДОЛЖНА УСПОКОИТЬСЯ».
Наверное, это был плохой выбор слов. Я понимаю это сразу.
«Не говори мне успокоиться, Джон», - горячо отвечает она. «Я просыпаюсь. Я не знаю, где я. И это ... этот ублюдок — это первое, что я вижу?»
Смертельно заточенная сосулька все еще витает в дюйме от видящего глаза Пятого. Я мог бы попытаться использовать свои силы, чтобы сбить ее вниз, но тут пятьдесят на пятьдесят, что я могу либо разоружить ее, либо случайно воткнуть ледышку прямо в лицо Пятого во время борьбы. Пятый тоже должен это понимать. Он совсем не двигается, словно замороженный, как и оружие Марины, он раскрывает руки по сторонам, чтобы показать, что он безоружен. На самом деле, он невооруженный и полностью голый.
«Ты в безопасности», - говорю я Марине.
«Прости меня, но это не так», - отвечает Марина.
Я оглядываюсь через плечо. Позади меня, дальше по коридору, есть дюжина вооруженных солдат. Их оружие не поднимается. Я не думаю, что они знают, что делать с этой сценой, но они все еще не очень приветливы. Девять стоит в нескольких футов впереди них, скрестив руки, рот закрыт. Я не должен ожидать, что он будет защищать Пятого. На самом деле, это, вероятно, проявление сдержанности в отношении Девятого, что он не подбадривает Марину.
«Мы находимся в секретной военной базе за пределами Детройта», - объясняю я Марине, сохраняя свой тон нейтральным. «Ты была ранен в битве с Сетракусом Ра. Я исцелил тебя, и ты отдыхала».
«Тогда Сетракус Ра все еще жив».