Читаем Сила Единства полностью

Прежде чем я успеваю сказать Сэму, что я понятия не имею, нас прерывает стук в дверь. Через секунду до нас доносится глухой голос близнецов.

«Что, вы, ребята, делаете там, может ли это подождать? Генерал Лоусон сказал нам, что, если мы не приведем вас сейчас, то пострадают наши задницы».

Я обмениваюсь взглядом с Сэмом. «Мы поговорим об этом позже», - говорю я.

Он кивает, и мы открываем дверь, чтобы присоединиться к двум угрюмым военным курсантам. Когда мы направляемся в коридор, Сэм смотрит на каждую лампу наверху, как на врага, которого нужно победить.

ГЛАВА

5

НЕ ОЧЕНЬ ДЛЯ РАЗГОВОРА, БЛИЗНЕЦЫ ВЕДУТ НАС через закручивающиеся коридоры базы. Скоро мы возле конференц-зала. Малькольм подходит в то же время из другого коридора и машет нам. Близнецы бросаются внутрь, вероятно, опасаясь опоздания, а мужчины Гуд и я задерживаемся снаружи.

Малькольм кладет мне мягкую руку на плечо. «Как ты держишься, Шестая?»

Я справляюсь с улыбкой. «Подвешено». Я смотрю на Сэма, и улыбка больше не кажется такой вынужденной. «Твой сын помогает мне держаться».

Сэм краснеет и отворачивается от своего отца. Малькольм похлопывает его по спине.

«Хорошо, хорошо», - говорит он. «В такие моменты нам нужно опираться друг на друга».

«Как Марина?» - спрашиваю я Малькольма. Последнее, что я видела с ней, он забрал ее в каюту на каталке.

«Медики говорят, что ничего жизненно важного не задето, и она ненадолго просыпалась, чтобы немного поесть», - отвечает Малькольм. «Джон исцелил ее, да, но, когда повреждения настолько сильны, ты не хочешь делать ничего. Она отдыхает».

«Шестая спрашивала о Лоусоне», - говорит Сэм отцу, понижая голос. Он смотрит на меня. «Мой папа был с людьми Уокер в Эшвуде, пока все они ждали эвакуацию. Тогда ты был… где это было?»

«База Свободы. Я встретил президента», - говорит Малькольм с забавной улыбкой. «Он сказал, что он большой поклонник моих работ по межгалактическому общению. Довольно льстивый засранец».

«Президент, он здесь сейчас?» - спрашиваю я.

«Нет, я покинул базу Свободы в спешке, чтобы снова присоединиться к вам, ребята, но последнее, что я слышал, что они собираются удерживать Джексон [город]. Что там будет безопаснее».

«В бегах», - говорю я. «Да. Была там.»

«Но один интересный факт я приметил…» Малькольм понижает голос, хотя мы здесь одни. «Дочь президента, Мелани, она одна из вас».

Мои брови взлетают. «Да ладно. Когда она явиться на службу?»

Улыбка Малькольма становится шире. «Я не думаю, что это произойдет. Но, по крайней мере, это означает, что президент на нашей стороне».

«И Лоусон подчиняется ему…». Сэм возвращает своего отца к тому, о чем мы изначально говорили.

«Ах, верно. Ну, его трудно прочесть», - задумчиво говорит Малькольм. «Похоже он честный парень, хотя безжалостно прагматичный тип. Как говорится, немного старой школы. По крайней мере, мы все хотим того же».

«Да, мертвых Могов», - отвечаю я, и киваю в конференц-зал. «Давайте посмотрим, что он скажет».

К тому времени, когда мы заходим, большая часть нашей группы уже сидит вокруг длинного овального стола. Джон сидит на одном конце, немного сутулясь. Лекса сидит рядом с ним, эти двое о чем-то тихо переговариваются. Лекса держит что-то для того, чтобы Джон осмотрел, и я узнаю это как одно из средств сокрытия, которое мы захватили в Мексике. Это – наш ключ к прохождению сквозь щиты, которые окружают каждый военный корабль Могов.

Взгляд Джона направляется в мою сторону, когда я вхожу, и я практически замерзаю. Он кивает мне, но, тем не менее, когда я киваю в ответ, немедленно возвращается к разговору с Лексой. Наверное, мы должны сосредоточиться на задаче и скорбеть позже.

Хорошо.

Девятый сидит на другой стороне от Джона, а рядом с ним – Элла. Ее глаза не перестают светиться, и многие из военного персонала, сгруппированного в комнате, пристально наблюдают за ней. Когда мы занимаем свои места, Девятый склоняется к Элле.

«Итак, Светлячок, похоже это постоянная вещь сейчас или ты можешь отключить ее?»

Я изучаю реакцию Эллы. Я рада видеть, как маленькая и смущенная улыбка появляется на ее лице. Девочка терпела ужасное давление от Девятого, и его жалобы на ее вечное световое шоу, похоже, прошли. Так что там еще немного старой Эллы. Прежде чем ответить Девятому, Элла концентрируется, а энергия кристалла, искрящаяся вокруг нее, немного уменьшается.

«Лучше?» - спрашивает она.

«Просто напоминай мне, чтобы солнцезащитные очки были на мне, когда ты рядом», - отвечает Девять.

Элла улыбается, на этот раз с облегчением, и наклоняется в направлении Девятого.

«Шестая». Сэм подтолкнул меня. «Это Даниэла. Мы встретили ее в Нью-Йорке».

Через стол от меня сидит худенькая девушка с заплетенными волосами, которую я заметила первый раз на встрече в мозгу Эллы, а затем снова прошлой ночью. Она неловко волнуется, и ей кажется, что ей немного неудобно сидеть в этой комнате.

«Приятно познакомиться», - говорю я. «Сэм сказал, что ты уже имеешь Наследие, кроме телекинеза».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика