Читаем Сиятельный полностью

– Вздор, – кивнул поэт и провел пальцем по шраму, выглядывавшему из-под короткой рыжеватой бородки. – И тем не менее это так. Чувствую себя полной бездарностью. И все из-за сущего пустяка! Это глупо, это ужасно глупо…

Я переставил стул от письменного стола к дивану, уселся на него и потребовал:

– Рассказывай.

– Ты не поверишь. Решишь, будто я умом тронулся.

– У меня богатое воображение.

Альберт помялся, затем поднял левую руку с искривленным мизинцем и спросил:

– Ничего не замечаешь?

Я покачал головой.

– Нет, – но сразу поправился: – Кольцо!

– Перстень, – уточнил поэт. – Перстень студенческого братства.

– Потерял?

– Потерял? – скривился Альберт. – Лео, посмотри на мой палец! Мне сломали его в день вступления в братство! Мизинец сросся криво, чтобы снять перстень, пришлось бы снова его ломать. Проклятье! Да я даже заложить эту побрякушку не мог, когда помирал с похмелья без сантима в кошельке!

– И ты не помнишь, куда его дел?

– Разумеется, не помню! Пару дней назад проснулся, а его нет. Перерыл здесь все вверх дном три раза. Три раза, Лео! Сдвинул всю мебель, заглянул во все щели! И ничего. Попросил поискать Киру; не нашла ни она, ни служанки.

– Ну еще бы, в такой-то темнотище!

– Не держи меня за идиота, Лео!

– Думаешь, его украли?

– Как? Как это могли сделать, не отрезав пальца?

– Перстень ценный?

– Студенческий перстень? Шутишь? Ему красная цена – пять франков.

– И чем же он так важен для тебя? – спросил я, ничего не понимая. – С чего ты взбеленился?

Альберт недобро глянул в ответ, повалился спиной на подушки и замолчал.

– Этот перстень вручили мне в шестнадцать лет, через пару часов я первый и последний раз дрался на дуэли. Там мне сломали мизинец и подправили физиономию, – ответил поэт после долгой паузы и прикоснулся к прочертившему левую щеку шраму. – А вечером того же дня я лишился невинности с дочкой врача, к которому пришел перевязать раны! Адово семя! Когда я написал свою первую поэму, перстень был у меня на пальце, это даже серьезней дочки врача! Я носил его половину жизни, понимаешь, Лео? Я не могу без него. Не могу больше сочинять без него, просто не могу.

– Это пройдет.

– Я будто пальца лишился!

– Не самая большая утрата.

– Убирайся!

Альберт швырнул в меня подушкой, но я был начеку и легко уклонился. Подушка угодила в тубу с зонтами и с грохотом опрокинула ее набок.

– Будь я проклят! – выдохнул поэт.

– Прогуляемся вечером? – предложил я, желая отвлечь приятеля от его тяжких раздумий.

– Не хочу, – отказался Альберт и попросил: – Будешь уходить, позови Киру, – но сразу приподнялся на локте. – Стой, Лео! Ты ведь полицейский, так найди его!

– Ты пьян, друг мой, – вздохнул я, забрал стоявшую у дивана полупустую бутылку вина и унес ее в буфет. – Найми частного сыщика.

– Довериться этим проходимцам? Да они меня с потрохами газетчикам продадут!

– Побудешь в моей шкуре.

– Для пользы дела – легко, – фыркнул Альберт. – Но ты представляешь, сколько сыщик запросит в случае успеха? Я буду у него в руках!

– Договорись с солидным агентством.

– Все они одинаковые, – отмахнулся поэт и неожиданно трезво заметил: – К тому же нет ничего проще, чем найти похожий перстень в ломбарде, а мне не нужен чужой перстень. Мне нужен тот самый. Вот так, Лео. Ты поможешь мне?

Я посмотрел на скорбную физиономию приятеля и сдался.

– Хорошо, но сейчас мне надо на службу. Зайду вечером и осмотрюсь.

– Ты настоящий друг, Лео! С утра было так тошно, хоть в петлю лезь, а поговорил с тобой, и от сердца отлегло! – Альберт приник к кальяну, но сразу встрепенулся и напомнил: – Только не забудь прислать Киру! Она меня успокаивает.

– Теперь это так называется?

– Не будь вульгарным. Ее любовь – все, что у меня осталось…

– Ну-ну, – хмыкнул я и вышел за дверь.

Кира обнаружилась на первом этаже. Девица внимательно гляделась в ручное зеркало и тихонько напевала незнакомую мелодию.

– Альберт звал тебя, – сообщил я, надевая котелок.

– Вот так всегда! – рассмеялась девушка. – Не отпускает от себя ни на минуту!

– Это же хорошо, нет? – хмыкнул я и вышел на улицу, не дожидаясь ответа.

Новая подруга поэта вызывала у меня непонятное раздражение.

3

Здание штаб-квартиры полиции подавляло. Своей покатой крышей с каменными водосливами оно уверенно возвышалось над окрестными домами, заставляя чувствовать себя винтиком огромного механизма государственного аппарата. По сути, Ньютон-Маркт занимал целый квартал и представлял собой самый настоящий лабиринт лестниц, внутренних двориков, коридоров и рабочих помещений. А еще – тесных камер, сырых допросных и подземных казематов для отъявленных рецидивистов.

Если меня арестуют за двойное убийство и связь с демоном, то запрут именно там, в самом глубоком и темном подземелье, какое только сыщется.

Не хотелось бы…

Перейти на страницу:

Все книги серии Всеблагое электричество

Похожие книги