Читаем Сиятельный полностью

– Не было со вчерашнего дня.

Мы с Рамоном многозначительно переглянулись, и я спросил:

– А его близкие? С кем мы можем поговорить?

– Он живет один.

– Тогда проводите нас в его комнату. Мы должны убедиться, что его и в самом деле нет дома.

Консьерж посмотрел на меня с неприкрытым сомнением, тогда я помахал у него перед лицом списком сотрудников банка.

– Или придется ради этого беспокоить господина Витштейна?

– Только ничего не трогайте, – сдался иудей.

Мы поднялись по скрипучей лестнице на третий этаж, и консьерж отпер дверь мастер-ключом. Выставив перед собой винчестер, Рамон первым переступил через порог, я нашарил в кармане «Цербер» и шагнул следом.

Ни в одной из комнат никого не оказалось, лишь витал в воздухе едва уловимый аромат, без всякого сомнения, прекрасно нам обоим знакомый.

Рамон потянул носом воздух и спросил:

– Это то, что я думаю?

– Именно, – кивнул я. – Проверь мусорное ведро, – и повернулся к иудею. – Надеюсь, проверка мусора гоем не является нарушением ваших устоев?

– Нет, – односложно ответил консьерж, явно жалея, что вообще пустил чужаков на порог дома.

Рамон провозился меньше минуты, после этого мы распрощались с хмурым иудеем и вышли на улицу.

– Что-нибудь нашел? – спросил я, спускаясь с крыльца.

Крепыш показал небольшой бумажный сверток с полусмазанным иероглифом.

– Опиум? – решил я, поскольку пахло в квартире именно этим наркотиком.

– Китайский, – подтвердил Рамон.

– Только не говори, что придется опять соваться в китайский квартал!

Крепыш пожал плечами.

– Если Аарон еще жив, то валяется в одной из тамошних курилен. Думаю, по этой бумажке нам подскажут, в какой именно.

– Те констебли?

– Да хотя бы и они.

– Поехали.

И мы отправились на поиски извозчика, готового промозглым дождливым вечером отвезти двух господ в китайский квартал.

Нашли, конечно. Деньги подчас творят настоящие чудеса.

В дождливую погоду китайский квартал выглядел еще неприглядней, чем в ясные дни. Пусть на улицах стало чуть меньше попрошаек и не так сильно воняло запахом подгорелой еды, но тротуары залило водой и всюду плавали нечистоты. И никаких шествий, фонариков, рикш, боя барабанов и толп любителей поразвлечься в местных борделях и притонах. Район превратился в грязную тень самого себя.

Впрочем, насчет попрошаек я несколько поторопился – стоило только нам выбраться из экипажа, как со всех сторон немедленно потянулись увечные нищие, однорукие, безногие, гниющие заживо.

– Убирайтесь! – раздраженно рявкнул Рамон и зашагал к лапшичной.

Я поспешил следом и тихонько рассмеялся:

– Не давай воли страхам, приятель.

– Пошел ты! – выругался крепыш, распахнул дверь и скрылся в закусочной. Вскоре он вышел обратно, вслед за ним появился пропахший запахом немудреной стряпни констебль, старший в наряде.

– Ну? – хмуро глянул он на нас. – Что еще?

Рамон сунул ему бумажный сверток. Констебль какое-то время рассматривал иероглифы и даже отошел к окну, потом вернул обрывок Рамону и прямо заявил:

– Там с вами разговаривать не станут.

– Сколько? – спросил я.

– Это притон Красных Драконов, – покачал головой полицейский. – Действуйте на свой страх и риск, нам здесь еще работать.

– А просто проводить? – уточнил Рамон.

Констебль задумался, потом кивнул и скрылся в лапшичной. Пару минут спустя на улицу вышел его подчиненный-китаец.

– Двадцать франков! – с ходу заявил узкоглазый.

– Десять, – протянул я ему мятую банкноту.

Китаец от денег отказываться не стал, но выдвинул встречное предложение:

– И пять на месте.

– Веди, – согласился я.

Округу все сильнее затягивал туман, стоило свернуть с оживленной улицы, и звуки немедленно смолкли, остался лишь плеск воды под ногами да чавканье грязи. Временами даже начинало казаться, будто мы шагаем по рисовому полю, главное было не приглядываться, ведь иной раз в лужах попадались вещи совсем уж отвратительные. Лично я не хотел знать, на чем скользят подошвы сапог.

Впрочем, мне было не до того – пока плутали в лабиринте узеньких улочек, не оставляло чувство, будто кто-то крадется за нами, подглядывает из-за угла, следит, перепрыгивая с крыши на крышу. Вспомнилась лиса-оборотень, сделалось окончательно не по себе.

Я расстегнул ремешок кобуры «Рот-Штейра», затем переложил «Цербер» в карман плаща и собрался было снять с предохранителя убранный в портфель маузер, но тут мы вышли к двухэтажному домику с броской вывеской, на которой перемежались непонятными иероглифами многочисленные красные драконы.

Провожатый немедленно протянул руку и потребовал:

– Пять франков!

Я оперся на трость, повернулся к Рамону и спросил:

– Что скажешь?

Крепыш присмотрелся к обрывку свертка и кивнул:

– Похоже на то.

– Пять франков! – повторил китаец, заметно нервничая. Находиться здесь дольше необходимого ему не хотелось.

Я достал бумажник, но прежде чем расплатиться, на всякий случай уточнил у напарника:

– Обратно дорогу найдем?

– Найдем, – уверенно подтвердил Рамон.

Китаец выхватил пятерку и в один миг растворился в темноте, словно его и не было с нами вовсе.

– Смотри, – предупредил я приятеля, – если заблудимся, я тебе этого не прощу.

Перейти на страницу:

Похожие книги