Читаем Сиятельный полностью

— Вздор, — кивнул поэт и провел пальцем по шраму, выглядывавшему из-под короткой рыжеватой бородки. — И тем не менее это так. Чувствую себя полной бездарностью. И все из-за сущего пустяка! Это глупо, это ужасно глупо…

Я переставил стул от письменного стола к дивану, уселся на него и потребовал:

— Рассказывай.

— Ты не поверишь. Решишь, будто я умом тронулся.

— У меня богатое воображение.

Альберт помялся, затем поднял левую руку с искривленным мизинцем и спросил:

— Ничего не замечаешь?

Я покачал головой.

— Нет, — но сразу поправился: — Кольцо!

— Перстень, — уточнил поэт. — Перстень студенческого братства.

— Потерял?

— Потерял? — скривился Альберт. — Лео, посмотри на мой палец! Мне сломали его в день вступления в братство! Мизинец сросся криво, чтобы снять перстень, пришлось бы снова его ломать. Проклятье! Да я даже заложить эту побрякушку не мог, когда помирал с похмелья без сантима в кошельке!

— И ты не помнишь, куда его дел?

— Разумеется, не помню! Пару дней назад проснулся, а его нет. Перерыл здесь все вверх дном три раза. Три раза, Лео! Сдвинул всю мебель, заглянул во все щели! И ничего. Попросил поискать Киру; не нашла ни она, ни служанки.

— Ну еще бы, в такой-то темнотище!

— Не держи меня за идиота, Лео!

— Думаешь, его украли?

— Как? Как это могли сделать, не отрезав пальца?

— Перстень ценный?

— Студенческий перстень? Шутишь? Ему красная цена — пять франков.

— И чем же он так важен для тебя? — спросил я, ничего не понимая. — С чего ты взбеленился?

Альберт недобро глянул в ответ, повалился спиной на подушки и замолчал.

— Этот перстень вручили мне в шестнадцать лет, через пару часов я первый и последний раз дрался на дуэли. Там мне сломали мизинец и подправили физиономию, — ответил поэт после долгой паузы и прикоснулся к прочертившему левую щеку шраму. — А вечером того же дня я лишился невинности с дочкой врача, к которому пришел перевязать раны! Адово семя! Когда я написал свою первую поэму, перстень был у меня на пальце, это даже серьезней дочки врача! Я носил его половину жизни, понимаешь, Лео? Я не могу без него. Не могу больше сочинять без него, просто не могу.

— Это пройдет.

— Я будто пальца лишился!

— Не самая большая утрата.

— Убирайся!

Альберт швырнул в меня подушкой, но я был начеку и легко уклонился. Подушка угодила в тубу с зонтами и с грохотом опрокинула ее набок.

— Будь я проклят! — выдохнул поэт.

— Прогуляемся вечером? — предложил я, желая отвлечь приятеля от его тяжких раздумий.

— Не хочу, — отказался Альберт и попросил: — Будешь уходить, позови Киру, — но сразу приподнялся на локте. — Стой, Лео! Ты ведь полицейский, так найди его!

— Ты пьян, друг мой, — вздохнул я, забрал стоявшую у дивана полупустую бутылку вина и унес ее в буфет. — Найми частного сыщика.

— Довериться этим проходимцам? Да они меня с потрохами газетчикам продадут!

— Побудешь в моей шкуре.

— Для пользы дела — легко, — фыркнул Альберт. — Но ты представляешь, сколько сыщик запросит в случае успеха? Я буду у него в руках!

— Договорись с солидным агентством.

— Все они одинаковые, — отмахнулся поэт и неожиданно трезво заметил: — К тому же нет ничего проще, чем найти похожий перстень в ломбарде, а мне не нужен чужой перстень. Мне нужен тот самый. Вот так, Лео. Ты поможешь мне?

Я посмотрел на скорбную физиономию приятеля и сдался.

— Хорошо, но сейчас мне надо на службу. Зайду вечером и осмотрюсь.

— Ты настоящий друг, Лео! С утра было так тошно, хоть в петлю лезь, а поговорил с тобой, и от сердца отлегло! — Альберт приник к кальяну, но сразу встрепенулся и напомнил: — Только не забудь прислать Киру! Она меня успокаивает.

— Теперь это так называется?

— Не будь вульгарным. Ее любовь — все, что у меня осталось…

— Ну-ну, — хмыкнул я и вышел за дверь.

Кира обнаружилась на первом этаже. Девица внимательно гляделась в ручное зеркало и тихонько напевала незнакомую мелодию.

— Альберт звал тебя, — сообщил я, надевая котелок.

— Вот так всегда! — рассмеялась девушка. — Не отпускает от себя ни на минуту!

— Это же хорошо, нет? — хмыкнул я и вышел на улицу, не дожидаясь ответа.

Новая подруга поэта вызывала у меня непонятное раздражение.

<p>3</p>

Здание штаб-квартиры полиции подавляло. Своей покатой крышей с каменными водосливами оно уверенно возвышалось над окрестными домами, заставляя чувствовать себя винтиком огромного механизма государственного аппарата. По сути, Ньютон-Маркт занимал целый квартал и представлял собой самый настоящий лабиринт лестниц, внутренних двориков, коридоров и рабочих помещений. А еще — тесных камер, сырых допросных и подземных казематов для отъявленных рецидивистов.

Если меня арестуют за двойное убийство и связь с демоном, то запрут именно там, в самом глубоком и темном подземелье, какое только сыщется.

Не хотелось бы…

Перейти на страницу:

Все книги серии Всеблагое электричество

Похожие книги