Телдин быстро последовал ее совету. Когда он почувствовал, что черты гоблина тают, то почувствовал только облегчение. Использование силы плаща для изменения своей внешности больше не беспокоило его; он стал рассматривать волшебный плащ как инструмент и оружие, и отказ использовать его, когда это необходимо, имел не больше смысла, чем оставлять свой меч в ножнах во время битвы.
Когда они проплыли последние несколько ярдов до корабля-лебедя, Телдин увидел свет в портале баллисты. К его удивлению, в трюме был Рослум, высоко держа фонарь и с тревогой вглядываясь наружу. Широкая ухмылка озарила лицо аперузы, когда он увидел баркас, и, как только Рейвен закрепила веревки, цыган поднял судно в трюм.
— Капитан! — прогремел он. Он схватил пушистую руку Телдина и энергично потряс ее, но его глаза были устремлены только на Рейвен. — Я так рад, что вы не умерли.
Телдин благодарно кивнул и высвободил руку. Он наклонился, чтобы поднять полуэльфа из баркаса. — Рослум, вы можете отвести Гектата к целителю? Я приду, как только переоденусь.
Впервые глаза аперузы сфокусировались на покрытом шерстью теле Телдина, похожем на йети. Его густые черные брови взлетели вверх, но он просто кивнул в знак согласия. — Это, я вижу, может занять некоторое время. Я позабочусь о друге капитана, а потом приду и присмотрю за баркасом. Вам не нужно беспокоиться об этом. Аперуза легко взял полуэльфа на свои большие руки, и взбежал по лестнице на главную палубу.
— У эльфов будут вопросы, — заметила Рейвен.
— Они могут подождать, — твердо ответил Телдин. — Если вы столкнетесь с Валлусом, не могли бы вы сообщить ему, что я буду рядом, и постараюсь увидеть его, как только смогу? Я буду с Гектатом, и меня нельзя беспокоить. Если вы считаете, что это необходимо, поставьте драконов у дверей лазарета и у моих, чтобы не впускать незваных гостей. Он прямо посмотрел ей в глаза. — После того, как Гектат придет в себя, нам с вами нужно будет поговорить. Пора.
Медленная улыбка расплылась по лицу Рейвен, и она одобрительно кивнула. — Я думаю, вы правы, капитан.
*****
Пока Дилия Сноусонг проверяла Гектата на наличие травм, Телдин беспокойно расхаживал по лазарету, пока Рослум не усадил его в кресло, настаивая на том, что Телдин вызывал у всех в комнате «морскую болезнь».
Капитан все еще ерзал, с глубоким беспокойством наблюдая за неподвижным полуэльфом. Ему все еще казалось невероятным, что Гектат вообще мог выжить в аварии, не говоря уже о том, чтобы избежать серьезных травм. К такому выводу пришла Дилия. Пожав плечами, она заявила, что не может найти у Гектата ничего плохого, кроме легкого случая обморожения.
В тот момент, когда эльфийская целительница вышла из комнаты, Рослум покачал своей лысой головой в яростном несогласии. — Бледная, она красивая, но не мудрая, — пророкотал он. — Дорогому другу капитана она должна оказывать лучшую заботу. Эти эльфы, они слишком мало заботятся о тех, кто другой расы.
На этот раз Телдин обнаружил, что полностью согласен с цыганом. Он оценивающе посмотрел на Рослума, вспомнив, что Гектат сам хвалил мастерство аперузы в зельях. — Что бы вы сделали по-другому?
Рослум пожал плечами. — Я бы рекомендовал травы и лекарственные растения, которые часто дают с бульоном, чтобы согреть тело, разогреть кровь. С такой заботой ваш друг скоро поправится. Кроме того, кто-то должен присматривать за ним, пока он спит.
— Вы бы сделали это? — спросил Телдин, почти не надеясь, что эгоцентричный цыган действительно согласится на такое задание.
— Я? Ну, конечно.
— Вы бы сделали это? — переспросил Телдин, пораженный неожиданным ответом. — Почему?
— Почему, почему. Я всегда с вами, вот почему, капитан, — сказал аперуза обиженным тоном. — Что, у человека всегда должна быть причина?
Дверь приоткрылась, и снова появилось бледное, прекрасное лицо Дилии. — Я буду время от времени сюда заглядывать, чтобы проведать полуэльфа.
Телдин поблагодарил ее и бросил на Рослума лукавый взгляд. Нисколько не обеспокоенный тем, что его роман раскрыт, аперуза просто улыбнулся и пригладил свою курчавую бороду.
Оставив Гектата на попечение аперузы, Телдин вернулся в свою каюту, с удовлетворением отметив, что внимательный Тривит стоял у его двери. Лицо дракона было необычно серьезным. Должно быть, Рейвен вселила в юных драконов страх перед богами, с легким удивлением отметил Телдин.
— «Рейвен»! Телдин тяжело вздохнул. Пришло время уладить дела со своим странным союзником, но ему не хотелось искать ответы, в которых он нуждался. Он был совершенно уверен, что они ему не понравятся.
Телдин подошел к своему морскому сундуку и достал книгу, которую он одолжил у Валлуса несколько дней назад. Прежде чем он разберется с Рейвен Стормвокер, он хотел получить некоторое представление о ее истинной природе. Может быть, тогда он был бы в какой-то степени готов к тому, что она задумала. Он устроился за письменным столом и быстро пролистал книгу, просматривая описания знакомых рас, а также существ, которые будоражили его воображение.