Читаем Сияющая темнота полностью

— Он неплохой, Мезант ваш, — сказал Доктор. — Немного свихнувшийся на этих ваших бреднях об организмах против неорганизмов, но мне кажется, что когда он узнает, в чём ваш план, сколько смерти он принесёт — и организмам и неорганизмам, он может и передумать.

— Ему это всё слышать необязательно. К тому времени, когда я решу рассказать ему об этом — если вообще решу — всё уже будет сделано.

Лайен затащила Донну ещё на несколько ступеней вверх, оборачивая их обеих так, чтобы они были лицом к Доктору и остальным, следивших за ними.

— Вы же понимаете, — крикнул Доктор, — что я не могу вам это позволить. Независимо от судьбы Донны, я не могу позволить вам воспользоваться этим активатором.

— Да, понимаю, — ответила Лайен, поднимаясь на очередную ступень. — И понимаю, что как только я отвернусь, вы побежите за мной. Поэтому, мне кажется, что сейчас самый подходящий момент для небольшого отвлекающего манёвра… и демонстрации того, каким будет будущее.

Донна почувствовала, как Лайен у неё за спиной сместилась.

— Свет! — крикнула Лайен в темноту, и внезапно вся площадка оказалась залита ярким светом.

Донна прикрыла глаза рукой. Она увидела, что её друзья на платформе всё ещё непонимающе оглядываются. Но Донне сверху было лучше видно: вокруг платформы концентрическими кругами стояли роботы. Десятки, десятки, десятки роботов-блондинок. Их ряды простирались до дальних стен помещения, все они были одинаково одеты, с одинаковым идеальным узлом светлых волос на затылке, и с холодными бесчувственными глазами.

— Мои, — тихо сказала Лайен, чтобы её слышала только Донна. — Все мои. Можете попрощаться со своими друзьями, Донна.

Они дошли по площадки на вершине лестницы, Лайен вдавила пистолет Донне в затылок, а сама обернулась на дверь.

— Механизмы! — крикнула Лайен вниз. — Отключить аудио и беспроводную связь. Найти пятеро посторонних на платформе. Убить их.

<p>15</p>

— Ох-ох-онюшки, — сказал Уейоу, прячась у Мамы между ног, словно это могло защитить его от сотен и сотен окружавших их роботов.

— Да уж, ох-ох-онюшки, — согласился Доктор. — А звуковая отвёртка у Донны…

Ступая ногами со зловещей синхронностью, роботы приближались — первые были уже на ступенях, ведущих на платформу. Холодные голубые глаза смотрели вперёд абсолютно без злобы или сострадания. Они просто выполняли полученный приказ. Это напомнило Доктору джэфти на Каррисе… только в этот раз он был в центре происходящего, и не было Рыжей Богини, способной защитить его.

— Назад! — крикнул Доктор, указывая рукой на спиральную лестницу, по которой Лайен увела Донну. — Это единственный выход. Быстро!

Доктор увидел, что Мама вертит головой туда-сюда, явно пытаясь определить, сможет ли она их защитить, отбиваясь от роботов. Но Доктор понимал, что это невозможно. И он знал, что Мама знает, что это невозможно. Они наступали со всех сторон, и против их численного преимущества размер Мамы не поможет.

— Уейоу! — сказал Доктор, повернувшись к маленькому роботу, который уже поднимался по лестнице. — Ты ведь умеешь находить общий язык с приборами? С технологиями, машинами, — он сделал паузу. — С роботами?

— Хм… — осторожно ответил Уейоу, повернув верхнюю часть тела к Доктору. — Возможно.

Позади раздался грохот. Мельком обернувшись, Доктор увидел, что один из роботов летел, размахивая конечностями. В этот момент Мама отвесила оплеуху ещё одному, отчего тот отлетел на своих товарищей.

— Что ты можешь сказать об этих роботах?

Нарисованное личико Уейоу скорчилось, изображая усилия.

— Я могу прочесть их идентификационные метки, но та ужасная женщина отключила все входы, как и сказала.

— И?..

Сзади снова загремели роботы.

— Это человекообразные сервисные роботы Мита-Коррин, модель DF181B. Рейтинг по Липанову 23. Вот и всё. И куча сведений об их программном обеспечении.

При этих словах Уейоу со стороны Мамы раздалось низкое гудение.

— Что? — спросил Доктор, обернувшись к громадине.

Она перестала бить роботов, и те подошли ближе. Буни и Келлика с растерянными лицами стояли на несколько ступеней выше.

— Мита-Коррин, — сказал Буни. — Это фирма, где изготовили Маму. Оттуда мы её спасли.

Доктор обернулся на Маму: она наклонила голову, словно увидела роботов в новом свете. Внезапно перед ней — Доктору было едва видно — загорелся розовый экран, словно разогревающийся старый ламповый телевизор. Мама включила свой проектор.

>НА НИХ ЗАПУЩЕНО ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, В КОТОРОМ ЕСТЬ ВЗЯТАЯ ИЗ МЕНЯ ЭВРИСТИКА.

Доктору потребовалась секунда, чтобы понять смысл этих слов.

— Это твои дети?

>СЛОВО «ВНУКИ» ПОДХОДИТ ЛУЧШЕ.

У Доктора расширились глаза: он понял, что это откровение делает ситуацию ещё более опасной, Мама была единственной преградой между ними и роботами, и вдруг она обнаружила, что это её внуки.

— Ты, должно быть, очень рада, — сухо сказал он, видя, что Мама отступила от приближающейся орды блондинок в элегантных костюмах. — А ты не можешь… не знаю… сказать им, что им пора спать? Знаешь, иногда внуки слушаются.

>ЛАЙЕН ПРЕДУМОТРЕЛА ЭТО.

Роботы подходили всё ближе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Кто: Приключения Нового Сериала

Всего лишь человек
Всего лишь человек

Кто-то вмешивается во время. Чтобы найти виновника, Доктор, Роза и Капитан Джек прибывают на современную Землю и… обнаруживают неандертальца, чья раса вымерла 28 тысяч лет назад. Раскрыть тайну поможет только путешествие к первобытному рассвету человечества. Кто эти загадочные люди из отдалённого будущего, ныне живущие в далёком прошлом? Что за страшные монстры пытаются сбежать из-за Серой Двери? Выйдет ли Роза замуж за пещерного человека?Оказавшись между тремя совершенно разными представителями человечества — прошлого, настоящего и будущего — Доктор, Роза и Капитан Джек должны узнать правду об эксперименте Остерберг, прежде чем чудовищные Хай-Брэкторы вырвутся на свободу и навсегда изменят ход истории…С участием Доктора Розы и капитана Джека Харкнесса, которых в сериале «Доктор Кто» сыграли Кристофер Экклстоун, Билли Пайпер и Джон Барроумэн.

Анна Игоревна Сергеева , Гарет Робертс

Фантастика / Приключения / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги