− Чего? − Удивленно спросил Маймиро.
− Не прикидывайся! Нам известно, что вы браконьеры!
− Мы не браконьеры. Я не понимаю, что это за слово. Мы из космоса прилетели.
− Не пытайся меня запутать! Здесь не приземлялось никаких кораблей даже близко!
− Мы упали в море.
− Завязывай мешки и тащи их в вертолет! − Приказала она.
Маймиро выполнил приказ. Затаскивая вещи в вертолет он увидел, что Айман и Лайхат связаны и оба сидят около стены. Маймиро смотрел на Аймана и тот мысленно сказал ему ничего не предпринимать. Какой-то человек связал Маймиро руки, усадил его около стены и застегнул на нем цепь.
Женщина села в салоне и отдала приказ на взлет.
Вертолет поднялся над стеной и полетел в сторону. Через десять минут он оказался около скалы и взлетел на нее. На самой вершине находился дом, рядом стоял еще один вертолет. Прилетевших сразу же отправили в клетку, и женщина некоторое время рассматривала их.
Маймиро смотрел на нее не отрываясь. Он чувствовал в ней что-то не так и внезапно до него дошло. Он не понимал ее мыслей! Она говорила слова, но ее мысли были не такими, как у людей. Они отличались и Маймиро обернулся к Айману. Тот вновь делал знак молчать и ничего не делать.
− Я имею все полномочия расстреливать браконьеров на месте. − Сказала женщина.
− Мы не браконьеры. − Сказал Айман. − Мы упали в океан с орбиты. Если у вас есть связь, вы можете получить подтверждение о том, что рейдер КР-704 три недели назад был атакован пиратами в космосе и упал в этом районе.
Кто-то в этот момент ковырял замок на сундуке с золотом и Айман мысленно сказал Маймиро, что надо было сделать. Человек, выломав замок и открыв сундук не обнаружил в нем ничего, кроме старой карты и других бумаг.
− Здесь ничего нет. − Сказал он и засунув бумаги назад, закрыл сундук.
− Отвечайте, где вы спрятали товар? − Спросила женщина. Она вытащила оружие и направила его на Аймана.
− Я уже сказал, кто мы и откуда. − Произнес Айман. − Мы не знали, что здесь заповедник и охотились только для того что бы добыть себе еду.
− Не слишком ли много еды на трех подонков? − Произнесла она.
Кто-то позвал женщину и она отошла. Прошло несколько минут. Рядом все так же находились вооруженные люди и они не спускали глаз с троицы.
Женщина вернулась.
− Отвечайте, куда пошли ваши дружки? − Спросила она.
− У тебя совсем мозги заклинило? − Спросил Айман. − Мы уже сказали вам, что мы не браконьеры!
Женщина прошла к решетке и выстрелила. Айман взвыл от пули, попавшей ему в ногу. Маймиро вскочил, в его руке возник пулемет.
Грохот заглушил все звуки вокруг, а очередь пуль изрешертила тело женщины, и она рухнула на пол.
− Остановись, Май! − Закричал Айман.
Маймиро больше не стрелял. Он лишь мгновенным действием обезоружил людей, стоявщих рядом, а затем выбил дверь клетки и вышел из нее.
− Май, не делай этого! − Снова закричал Айман. Маймиро стоял и смотрел на людей, держа перед собой пулемет.
Айман и Лайхат вышли из клетки. Айман опирался на плечо Гиу.
− Я же сказал, что мы прилетели из космоса. − Произнес Айман, глядя на людей. − Вы здесь совсем все озверели?!
В дом вскочило несколько человек и они оказались напротив Маймиро.
− Кто дернется, тот мертвец! − Произнес он. − Бросайте оружие!
Люди стояли на месте. Кто-то попытался выстрелить в Маймиро и очередь пуль прошила его руку. Человек свалился на пол и Маймиро навел оружие на остальных.
− Стоять! − Приказал он, и те замерли. − Бросайте оружие! Живо!
− Вы все равно не уйдете отсюда. − Сказал кто-то.
− Заглохни, придурок. − Ответил Маймиро. − Я управлял космическим кораблем, справлюсь и с вертолетом. Айман, идите в вертолет. Снаружи никого нет.
− Тебе это только кажется. − Сказал один из тех, кто только что вошел.
− Мне кажется, что вы все бандиты и вас следует прикончить, как эту ведьму. − Произнес Маймиро.
− Это вы бандиты! − Выкрикнул человек и тут же свалился, получая пулю в плечо.
− Я говорил, не дергаться! − Произнес Маймиро.
Рядом послышалось шипение и голос, запрашивавший кого-то по радио. Маймиро развернулся и короткой очередью разнес радиостанцию.
Один человек, оказавшийся в этот момент сбоку, бросился на него и отлетел назад, получая удар, которого не ожидал.
Еще трое дернулись и встали, когда Маймиро полоснул перед их ногами из автомата.
− Май! − Послышался голос снаружи.
− Никому не двигаться. − Приказал Маймиро. Он прошел к выходу, захватывая сундук и через минуту оказался в вертолете.
Он несколько мгновений смотрел на управление, затем включил двигатель и взялся за рычаги. Вертолет поднялся в воздух. Его несколько секунд болтало, затем понесло в сторону и он чуть не рухнул в воду, пока Маймиро не выправил полет.
Со стороны послышалась стрельба, но вертолет уже был слишком далеко. Он уходил все дальше и дальше. Маймиро, наконец, справился с болтанкой и машина пошла достаточно ровно.
− Ты не должен был ее убивать, Май. − Сказал Айман.
− Она стреляла в тебя, а я не знал, что у нее на уме. Она не дентрийка.
− Что? Ты уверен?
− Уверен. − Ответил Маймиро. − Я это чувствовал.
− Куда мы летим? − Спросил Айман.
− Не знаю. Я не вижу берега.