Читаем Сигор и Маймиро полностью

- Я считаю, что сейчас Спецкомиссия губит больше людей, чем крыльвы. У меня нет прямых фактов. И я советую тебе нигде не распространяться на этот счет, Сигор. Если они прицепятся к тебе, это будет навсегда.

- А к тебе они прицепились? - Спросила Сигор.

- Прицепились. Я дал слово, что никогда и ни в каких мало мальски людных местах не буду ничего говорить о крыльвах. Лет десять назад они меня очень здорово зацепили. Я не желал бы никому такого. В общем, я решил, что истину надо добывать, но не следует ее раздавать кому попало. Это опасное занятие. Тебе я рассказал о крыльвах потому что ты этого хотела. И я понял, что тебе это действительно надо. А сейчас я рад, что они тебя не задели. Просто даже удивительно что это так. А вообще, я думаю, что они следят за тобой.

- Почему?

- Потому что через неделю после того как ты уехала, они явились сюда. В общем, Сигор, я не смог от них скрыть то о чем говорил с тобой. С ними был ратион, а ты знаешь, что это значит.

- Знаю. - Ответила Сигор. - Они что нибудь сделали с тобой?

- Физически нет. А морально. Лучше тебе этого не знать.

- Лучше знать, Джек. Ты сам сказал, они могут и ко мне прицепиться.

- Это как изнасилование. Больно, Сигор. Невозможно передать. Они вытаскивают из тебя все. Задают вопросы, а ты отвечаешь и не имеешь права врать. Соврешь, это переведет тебя на другой уровень.

- Какой другой?

- Физический. Того кого врет они сначала просто бьют. Если не помогает, начинают пытать. Если и это не помогает, вводят особое вещество, которое превращает тебя в зомби и ты отвечаешь на все. Я рад, что ты здесь, Сигор.

Она сидела с ним совсем рядом и взяла его руку.

- Я поняла все, Джек. - Сказала она. - И я не виню тебя за то что ты рассказал. В конце концов, это была всего лишь правда.

- Я рад, что ты поняла. - Ответил Джек. - Но не забывай мои слова. Берегись их. Если поймешь, что они тебя достают, лучше беги. Куда угодно, на другую планету. В Империи Спецкомиссия не властна. Хотя у них там полно своих шпионов.

- Когда нибудь они подавятся, Джек. И тогда правда станет известной.

- Не пытайся идти против монстра. С ним надо иначе, Сигор. Как угодно. Хитрить, обходить, не попадаться на глаза. Пусть они считают, что ты ничтожество. А восставать бессмысленно. Они раздавят тебя как червя.

- Давай не будем об этом, Джек. Черт с ней с этой Спецкомиссией. Я теперь поняла, почему люди так боятся крыльвов. Спецкомиссии выгодно держать всех в страхе. Иначе ее власть рухнет.

- Да, Сигор. Именно так и есть. - Сказал Джек. - И они сделают все что бы эту власть удержать. Они могут даже выдумать крыльва, что бы поднять страх людей и держать таким образом свою власть. А нам лучше не лезть туда. Наше дело искать правду. И пусть ее знаем только мы, но мы найдем того кому ее передать и кто пронесет ее через годы к тому времени, когда люди, наконец поймут, что их обманывают.

- Найти крыльва и натравить на эту комиссию. - Сказал Хин.

- Хин, ну ты то хоть глупости не говори! - Воскликнул Джек Флайс. - Ладно, достаточно об этом. Лучше о деле поговорим. Как ты, Сигор, хочешь поучаствовать в раскопках?

- Почему бы и нет. - Ответила она. - Правда, я не умею управлять экскаватором.

Трое мужчин рассмеялись.

- Шуточки. - Проговорил Джек Первый. - Значит, мы не так сильно тебя запугали.

- А вы тоже крыльвами интересуетесь? - Спросила Сигор у двух человек.

- Нет, вообще-то. - Сказал Хин.

- Но под каток они тоже попали. - Сказал Флайс. - Опять мы об этом.

- Что вы раскопали то? - Спросила Сигор.

- Старый космический корабль. - Ответил Джек.

- Вот это да.. - Проговорила Сигор. - Я никогда не видела старых космических кораблей.

Все рассмеялись.

- Что? - Спросила Сигор.

- Да ничего. В нем ничего особенного нет. Дентрийский корабль.

- И в нем нет ничего такого, чего бы не было в настоящих кораблях. - Сказал Джек Первый.

- А что тогда вы в нем ищете?

- Историю людей, которые на нем летали. Мы уже раскопали черный ящик. Им займемся потом, в университете. А сейчас выкапываем останки их вещей. Судя по всему, экипаж покинул корабль за долго до того, как он оказался погребенным под песок.

- А под песок как он попал?

- Просто нанесло ветром. Ветер несет песок, встречает препятствие и песок там оседает. Возникает просто бугор. А год назад тут прошел ливень. Один край бугра размыло и там проступил старый металл. Жители заметили его сообщили властям, так и до нас дошло. Военным оказалось все равно, когда они поняли, что это старая дентрийская посудина. Они даже до дверей не докопали. Увидели знак, номер и оставили все. Осталось только нам работа. Ему, кстати, четыре тысячи лет. Сохранился достаточно хорошо. Тут осадки редко бывают, песок сухой, все осталось. Для обычного человека пустая железяка, для археолога клад.

- А для палеонтолога? - Спросила Сигор, взглянув на Джека.

Снова раздался смех.

- Джек, как всегда, себя палеонтологом кличет. - Сказал Хин. - Он мечтает найти древнего динозавра. Только на Ренсе их не найти.

- Почему? - Спросила Сигор.

- Ты же читала Нару. - сказал Флайс. - Все было снесено с поверхности одним ударом.

Перейти на страницу:

Похожие книги