Читаем Сигнал сбора полностью

Впереди замаячила следующая вершина. Паровоз рывками начал взбираться вверх, раскачиваясь из стороны в сторону и подпрыгивая на рельсах, и мельница Флетчера быстро скрылась из виду. Проехав первый литейный цех и кузницу Майны, в которых работа шла полным ходом, они продолжили свой путь. Следующие три мили они неслись уже вниз, через поля, где росший прежде лес был срублен для строительных нужд и торчали только пни некогда могучих деревьев. Обогнув холм, Фергюсон дал свисток и, увидев впереди сколоченное из грубых досок здание станции, поднял ручку дроссельного клапана вверх. Паровоз остановился на полустанке. Тяжело дыша, Эмил огляделся.

— Этот парень чуть нас всех не угробил, — пожаловался доктор, слезая с платформы.

— Как знать, может быть, он нас всех спасет, — возразил Эндрю, спрыгивая вслед за ним и подавая руку Кэтлин.

— Это было здорово! — великодушно сказала она Фергюсону, который подскочил к ним, полный юношеского задора.

— Почти двадцать миль в час на равнине! — с триумфом объявил он.

— Только не слишком увлекайся, когда будем возвращаться, — предостерег его Джон Майна, счищая сажу с мундира.

— Колея на холме проложена с нормальным уклоном, — отозвался Джим чуть обиженным тоном.

— Джон не хочет сказать ничего плохого, — успокоил его Эндрю, как отец, старающийся примирить сыновей.

Мэлади, вновь ухватившийся за рычаг, потихоньку повел поезд вперед, под низкий мост, к которому был прикреплен деревянный желоб, протянутый до большого, напоминающего коробку бревенчатого строения. Когда первая из вагонеток достигла желоба, стоявший поблизости Суздалец подал знак нескольким рабочим, находившимся на крыше строения. Они открыли дверцу, расположенную прямо над желобом, и по нему хлынул поток руды, в секунду наполнивший вагонетку. Захлопнув дверцу, они дождались второй вагонетки и загрузили следующую партию руды.

— Почти двадцать тонн, — с гордостью произнес Майна.

— А когда будет готов «Бангор», мы сможем перевозить пятьдесят, а то и сто тонн, — вставил Фергюсон.

Улыбнувшись, Эндрю тепло пожал ему руку, и этот маленький знак похвалы наполнил их обоих чувством удовлетворения от достигнутого.

— Сколько времени нам понадобится, чтобы проложить дорогу к угольному месторождению и цеху по производству кокса? — спросил Эндрю.

— Два месяца, — ответил Майна.

— Но вы уже проложили там четыре мили путей – на прошлой неделе ты говорил, что все будет закончено к следующему полнолунию, — сказал Эндрю.

— Это все из-за ранней оттепели, — заступился за Майну Фергюсон. — Мы делали замеры, когда земля еще была покрыта снегом. Там есть несколько болот, которые надо засыпать. Мы обнаружили это на прошлой неделе, после того как сильный дождь немного разрыхлил землю.

— И поскольку мы прокладывали пути зимой, то после оттепели придется подсыпать большое количество осевшей земли, — добавил Майна.

Эндрю взглянул на Калинку.

— Когда земля полностью оттает, я планирую взять пять тысяч рабочих на подсыпку и улучшение насыпи, сверх тех двух тысяч, которые работают на прокладке путей сейчас. Мой двоюродный брат Григорий уже формирует рабочие команды, — заявил Калинка.

Эндрю не уставал удивляться этому человеку. У него был настоящий организаторский талант. И хотя поначалу им приходилось нелегко, все суздальцы, казалось, были полны желания делать все, что требовалось.

Эндрю смотрел, как «Уотервиль», отделившись от состава, отъехал на запасной путь. Бригада рабочих развернула паровоз и подтолкнула его к составу с другой стороны, чтобы он мог вести его вниз по холму.

— По вагонам! — скомандовал Мэлади, радуясь, что может вернуться к любимому делу, которым занимался еще дома.

Все вновь взобрались на платформу. Эмил Вайс несколько нервно поглядывал на две груженные рудой вагонетки, находившиеся теперь впереди них.

По свистку паровоз тронулся со станции и, быстро набирая скорость, стал спускаться.

Маленький поезд подпрыгивал на рельсах, платформу кидало из стороны в сторону. Когда Эндрю взглянул на уклон, по которому они катились вниз, к мельнице, у него перехватило дыхание. Шесть суздальцев навалились всем телом на тяжелые дубовые рычаги, служившие тормозами. Дикий скрежет разрывал воздух, из-под колес несущегося вниз состава во все стороны летели искры. Эндрю посмотрел на Кэтлин, которая испуганно придвинулась к нему. Рука Кэтлин скользнула в его, и Эндрю притянул ее к себе. Прошло уже много недель с тех пор, как они прикасались друг к другу в последний раз, и он почувствовал, как холодок восторга пробежал по его телу.

Последние два месяца у них не было ни минуты свободного времени – он непрерывно мотался по своим делам, а она с головой ушла в новую роль преподавателя медицины в организованной ею школе, готовившей медсестер для предстоящей битвы. Проходили недели, а они не виделись друг с другом, и он был очень удивлен, когда в этот день его предложение принять участие в поездке было принято с энтузиазмом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Затерянный полк

Вечный союз
Вечный союз

«Вечный союз» – это продолжение романа «Сигнал сбора», вторая книга из серии «Затерянный полк», отнесенной критикой к лучшим образцам приключенческой литературы в жанре фэнтези, изданной в последние годы.Полковник армии северян Эндрю Кин и его солдаты не были первыми людьми, перенесенными через пространство и время на чужую планету. Демократические принципы американцев приходят в столкновение с обычаями средневековой Руси, своеобразными нравами рабовладельческого Рима и жестокими законами кочевников-людоедов, диктующих свою волю остальным народам. Люди считались в этом мире скотом, пригодным лишь на убой.Вступив в борьбу с ордой, вооруженной копьями, мечами и луками, армия Кина освободила русских от гнета кочевников, но, когда карфагеняне напали на Римскую империю, ситуация резко осложнилась.

Уильям P. Форстен , Уильям Р Форстен , Уильям Р. Форстчен , Уильям Форстен

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Роковая молния
Роковая молния

Оказавшись на неведомой планете в компании с крестьянами Древней Руси, римскими легионерами, карфагенянами и английскими пиратами, американский полк времён Гражданской войны во главе с полковником Эндрю Лоуренсом Кином возглавляет совместную борьбу людей с хозяевами этой планеты – кровожадными существами трёхметрового роста, для которых все люди – скот, пригодный лишь в пищу. Русские войска одерживают победу над ордой кочевников-тугар, но тут на Русь вторгаются еще более несметные полчища мерков, которые из-за предательства двух янки завладевают секретами изготовления современного оружия. Тотальная война ведется на земле, на море и в воздухе. Русским приходится покинуть свою землю. Предстоит решающее сражение на последнем рубеже, на границе с Римом. В случае поражения у людей не остается никаких шансов на спасение.

Уильям Р Форстен

Научная Фантастика

Похожие книги