Читаем Сидоровы Центурии полностью

— Совсем у Аркаши нервы сдали. Эта каторжная работа! Эти интриги и хамство! — шептала Мелисса, прижимаясь к Павлову.

— Давай немного отдохнем, — предложил он, едва сдерживая себя, чтобы не расхохотаться.

— Чего улыбишься, обиделась Мелисса, — знаешь, как по-итальянски называется корма у судна?

— Нет, — сознался он.

— Poppa, — сказала она, и они уже оба засмеялись.

Мелисса перешла на свое спальное место, стащила с себя сарафан, который у нее во время всей этой поездки выполнял функции верхней одежды и нижнего белья, укрылась простыней, шерстяным пледом и пожелала Павлову спокойной ночи и приятных сновидений. Павлов пожелал ей в ответ то же самое. Однако, то ли в силу мужского эгоизма, то ли по причине крайней усталости, заснул почти мгновенно. Тогда как Мелисса еще долго ворочалась, обдумывая открывшиеся перед ней перспективы выгодного замужества и полноценной сексуальной жизни. Более умного и привлекательного мужчину, чем Павлов, она до сих пор не встречала. Если, конечно, не считать Аркадия Моисеевича, к которому она испытывала настолько беспокойные чувства, что, если бы он о них узнал, то, будь его воля, безо всяких сожалений постриг в монахини и сослал в самый дальний, какой есть, монастырь. Отправил бы и в тюрьму, но там, как известно, уставы строже.

Впрочем, несмотря на дикую влюбленность в дядю Аркадия, Мелисса сознавала, что, во-первых, — дядя Аркадий женат, а во-вторых, приходился ей близким родственником. Последнее обстоятельство само по себе отравляло романтический образ ее платонической любви и превращало ее, как утверждают в подобном случае студентки МХТИ имени Менделеева, в неэквивалентное чувство. (3)

— Мы же евреи, а не Медичи, — часто рассуждала она про себя, давая зарок больше к дяде Аркадию не приставать, но длительное отсутствие полноценной замены все больше и больше порождало в ней тревогу и неуверенность.

И, вот, наконец, появился Он, то есть Павлов, и это дало ей обильную пищу для размышления:

— Мы признались друг другу в нежных чувствах и переспали. Это — валентно. Он сознался, что у него в Москве есть другие женщины, и это — не способствует активной химической реакции. Но я не дура. И это — два атома водорода в запасе. Теперь Наденька. Ну, пожила я с ней месяц. Не век же мне ей нос утирать. А вдруг, она в отместку захочет переспать с Павловым? Понятно, что за деньги. А деньги у него, разумеется, есть. Но согласится ли он на такую сделку? Дядя Аркадий точно бы согласился, но его можно понять. Как можно, например, понять Ленина, запавшего на Инессу Арманд. Для этого достаточно хотя бы раз взглянуть на фотографию Н.К. Крупской. Жена у дяди Аркадия скоро будет выглядеть не лучше или не хуже. Нет, не лучше. Нет, не хуже…

Окончательно запутав себя определениями валентности, за которые она на экзамене получила двойку, а также нелепыми сравнениями жены дяди Аркадия — тети Майи, с женой вождя мирового пролетариата Надеждой Константиновной Крупской, Мелисса заснула.

Под утро ей приснился странный сон — смешной и страшный, путаный и длинный, связанный с вождением. В прошлом году она неудачно попыталась учиться водить машину. Закончилось всё тем, что несколько недель подряд на нее кричал инструктор-антисемит — мужчина с красной мордой и железными зубами. С тех пор прошло более полугода, но на сердце так и осталась открытая рана. И сегодня она вылилась в кошмар. Будто она опять ездит на машине с инструктором. Только на этот раз мужчина не кричал. Просто завёз ее в лес, схватил за подол юбки и поволок в самую чащу. Там он привязал ее к дереву и начал домогаться. Она громко кричала, но это не могло остановить маньяка. Она почти свыклась с тем, что никогда уже не вернется домой, как рядом появился огромный медведь. Инструктор забрался на дерево, коварно бросив ее на произвол судьбы. Она освободила левую руку и схватила инструктора за ногу. Нога оторвалась, потому что оказалась искусственной. Этим-то протезом она и ударила медведя по голове, которая разлетелась на мелкие кусочки. Горе-инструктор слез с дерева, вырвал у нее из рук протез, зажал его под мышкой и поскакал на одной ноге к машине, да так быстро, что она еле за ним поспевала. Инструктор сел в машину и поехал. Она побежала за машиной, на ходу заскочила в открытую заднюю дверь и с удивлением увидела за рулем… Менахема Бегина (4), который заявил ей, что выдаст ей права, если она согласится выйти за него замуж. Она согласилась…

Открыв глаза, Мелисса приподнялась, отодвинула занавеску и выглянула в окно. Их поезд стоял на каком-то маленьком полустанке в ожидании, когда пройдет встречный или догоняющий состав.

— Морадыковский, Морадыковский, — монотонно-усталым голосом повторяла диспетчер. Мелисса перевела свой взгляд на спящего напротив нее Павлова, и невольно залюбовалась прекрасным и одухотворенным выражением его лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги