Тихо в городе Заморе:Он печальный носит траурПо великом Фердинанде.Церкви города ЗаморыВ ткани черные одеты,И на них печальный траурПо великом Фердинанде.И Урака, затворившисьВ замке города Заморы,О сестрах и братьях плачет;И печальный носит траурПо великом Фердинанде.И она вздыхала тяжкоВ ту минуту, как явилсяПеред городом ЗаморойДон-Родриго, вождь кастильский.Вдруг все улицы ЗаморыЗашумели, взволновались;Крик до замка достигает,И Урака, на оградуВышед, смотрит… там могучийСид стоит перед стеной.Он свои подъемлет очи,Он Ураку зрит на башне,Ту, которая наделаНа него златые шпоры.И ему шепнула совесть:«Стой, Родриго, ты вступаешьНа бесславную дорогу;Благородный Сид, назад!»И она ему на памятьПривела те дни, когда онГосударю ФердинандуОбещался быть надежнойДочерей его защитой,Дни, когда они делилиЯсной младости весельеПри дворе великолепномГосударя Фердинанда,Дни прекрасныя Коимбры.«Стой, Родриго, ты вступаешьНа бесславную дорогу;Благородный Сид, назад!»Бодрый Сид остановился,Он впервые БабиекуОбратил и в размышленье,Прошептав: «Назад!» поехалВ королевский стан обратно,Чтоб принесть отчет Дон-Санху.Но разгневанный Дон-СанхоТак ответствует Родригу:«Безрассудны государи,Осыпающие честьюНеумеренной вассалов —Лишь мятежников надменныхДля себя они готовят.Ты с Заморой непокорнойЗаодно теперь, Родриго;Ныне ум твой дерзновенныйНе в ладу с моим советом;С глаз моих пойди, Родриго;Из кастильских выйдь пределов;Все мои покинь владенья».«Но которые владенья,Государь, велишь покинуть?Завоеванные ль мною,Сохраненные ли мноюДля тебя?» – «Те и другие».Сид минуту был задумчив;Но потом он улыбнулся,Вкруг себя спокойный бросилВзор и сел на Бабиеку.Удалился Сид… молчаньеВ стане царствует, как в гробе.