Читаем Сибирский некромант 2 полностью

Эта деревянная стена большой проблемой не выглядела, но, чтобы пройти внутрь, ещё нужно было преодолеть синие тотемы. Большие деревянные столбы, покрытые на наполовину некромантским языком, на другую древним языком шаманов. Вокруг тотемов летали едва заметные тени, больше похожие на сгрустки дыма. Это духи, и, когда мы подошли, они начали кружить возле крепости Хырвана быстрее. И теперь куда заметнее прозрачный синий барьер, расположенный вокруг частокола.

— Виталя, хреного это что-то выглядит… — сказала Инга, спрыгнув на снег. Все это время я нес её в руках. — Любой живой человек, который захочет пройти через этот барьер будет проклят духами. Это серьезно.

— На скелетов большинство проклятий не действуют, — напомнил я. — Мне просто надо запульнуть мою армию внутрь крепости

— Не, Виталя, всё не так просто… Отправишь скелета за заслон, и на тебе нападут духи. Ты же связан со своими скелетами некросвязью, — Инга стала показывать лапкой на верх частокола. — Ёпт, а это что за криповый пацан! Как из фильмов ужасов!

Инга над фильмами ужасов обычно смеялась, но здесь я был с ней согласен — темноволосый бледный паренек в школьной одежде лет десяти был действительно как из фильмов ужасов. Причём появился на вершине крепости он внезапно, вот Инга так и удивилась.

А ещё… Ещё этот ребенок излучал жуткую силу. Это не шло ни в какое сравнение с лешим.

— Твой фамильяр прав, — произнес ребенок грубым мужским голосом. — Могильников, если вздумаешь напасть, то будешь проклят всеми духами предков шаманов с этих земель. Но живым я тебя в любом случае не отпущу.

Инга лапкой потянула меня за штанину.

— Виталя, ёпт, этот пацан обладает нереальной силой… — тихонько произнесла кошка, чтобы слышал только я. — Всё моё нутро подсказывает валить отсюда и как можно скорее…

Чуйка кошек очень высока. Инга не стала бы отговаривать меня от боя, если всё было бы не столь серьезно. Но мой ученик рассчитывает на мою помощь. Уверен, там за частоколом должны быть все похищенные люди. А ещё в мою армию тьмы требуется пополнение.

Я сделал шаг вперёд. Инга сильно беспокоилась, но отступать назад я даже не думал.

— Хырван, это тело совершенно не подходит тебе. Может, примешь свое истинное обличие?

Мальчуган злобно ухмыльнулся. Его глаза горели ненавистью.

— Ты убил моего ценного духа, Могильников. Но ты станешь ему хорошей заменой.

— Моей смерти ты не дождешься, — я поднял левую руку, начиная поднимать земляной трамплин для штурма. Если расправиться с Хырваном быстро, то возможно я смогу защититься от проклятия духов. — Со мной здесь мехоноид-маньньяк, жаждущих нового апгрейда за хорошо выполненную работу. У тебя никак шансов, Хырван.

Что-то вдруг изменилось. Я обернулся и увидел ряд тотемов позади себя, которые закрывали ещё один синий барьер, но в этой раз куда больший. Откуда всё это взялось?

— Ты попал в мою ловушку, Могильников, — произнес Хырван, грозно насупив лоб. — Сегодня ты умрешь. Ведь ты вступил в мои владения.

<p>Глава 36</p><p>Пленник</p>

Лучше бы я попросил у демона защиту от злых духов. Вот никогда не угадаешь, что может пригодиться. Но пока я неуязвим только от ядов.

— Ты не оставил мне выбора, — я вздохнул. — А ведь мог стать скелетом в моей армии тьмы, причём не самым последним. Верно же, Диего?

Диего не ответил. Скелет некроманта размахивал костями, будто почуял старинное кладбище где-то под землёй и пытался поднять будущих солдат.

Но раз я под барьером, духи вот-вот прибудут, чтобы меня проклясть, и у меня всего один шанс их обмануть. Времени терять нельзя.

— Микипер, командуй в атаку! — приказал я.

Мехаскелет рванул вперёд по земляному трамплину, остальные следом, кроме занекренного волка, которого я оставил при себе, он сейчас пригодится. Два тролля начали проламывать стену, а из-под земли лезли скелеты, которых поднимал Диего. Большинство древние и хрупкие, но их хватит, чтобы хоть как-то отвлечь врага на себя.

А за стенами крепости расположилась армия тьмы шамана-некроманта Хырвана. Всякие лесные твари, звери, какое-то чудо-юдо, большее похожее на мамонта, который хранился в вечной мерзлоте, и что-то, напоминающее скелет динозавра. Были и обычные скелеты и зомби, причём все покрыты грибами. Но это все старые, новых нет, должно быть, шаман-некромант не успел занекрить похищенных недавно людей.

Вёл всё войско за собой крепкий и высокий зомби, это точно генерал вражеской армии. Из кармана у него торчала чёрная тряпка с белым черепом, а сам генерал что-то кричал своим.

— Микипер, вон тот твой, — я показал рукой. — В кожаном плаще!

— Мёртвый анархист, — зачем-то произнёс Микипер и рванул вперёд ещё быстрее.

— Инга! — позвал я. — Приступай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибирский некромант

Похожие книги