– Эй, эй, подожди. Я не разбивал им сердца. Возможно, Элли принимала ситуацию слишком серьезно. Но нет… Они тоже забавлялись, а ушли, чтобы добавить еще один магазин в свой послужной список.
– Прекрасно. – Я обиделась на него. – Но Пенни… она такая юная!
– Ей шестнадцать. Она достаточно взрослая, чтобы принимать решения самостоятельно. – Брат поднял брови. – Достаточно взрослая, чтобы выйти замуж. Если захочет, конечно. По закону.
– Ах, красавчик! Тебе надо поговорить с твоим другом Джеком.
– Это твоя заслуга, что он там лепечет. Джек был добрейшим парнем, а получил полнейший отказ. Он не заслужил такого. – Кристос провел рукой по взъерошенным волосам. – Зачем ты так, Софи? У тебя почти не осталось выбора.
– Выбора? А кто сказал, что мне нужен этот выбор?
– Любой парень, у которого имеется хотя бы немного мозгов. Я тревожусь о тебе. Двадцать семь лет…
– Мне двадцать шесть.
– Двадцать шесть. Кого ты ждешь? Ты собираешься откладывать свадьбу до старости?
– Таков мой план, – сказала я.
Но его слова жалили. Я никого не ждала и не была о себе столь высокого мнения.
– Мне не хочется терять ателье ради мужа. Или его семьи. Или чего-либо вообще.
Интересно, почему он не рассматривал в своих памфлетах, с их вычурной печатью и академическим языком, права нормальных женщин? Да и вряд ли он когда-нибудь займется этим делом. В моей груди разгорался уголек гнева.
– Просто… Если со мной что-то случится, я не хочу, чтобы ты оставалась одна.
– Если тебе нравится брак, кончай дурачиться с хорошенькими поденщицами и женись на одной из них.
– Я не дурачусь.
Лицо Кристоса изменило выражение, став более честным и доступным. Его обычная ухмылка и развязность исчезли.
– Не дурачишься?
– Я запал на эту девушку. – Он прочистил горло. – Пенни прекрасное существо.
– Угу, прекрасное.
Я отмахнулась. Ах, любовь – потерянное чувство… Пенни была юной, но не настолько, как многие галатианские девушки, выходившие замуж. Прежде всего она законно могла подписать ежегодный договор о найме. Я с улыбкой вспомнила, что в шестнадцать лет была убеждена в своей зрелости. Ну а Пенни верила в свой опыт.
– Только не слоняйся вокруг, когда она в ателье. Девушка легко отвлекается, а у нас сейчас много работы. Я ясно выразилась?
– Ясно, – с усмешкой ответил Кристос. – Я по-любому буду слишком занят, чтобы торчать с ней в дневное время.
– Ты нашел работу?
Сегодня, к примеру, он не напрягался, чтобы получить ее.
– Не ворчи. Завтра моя бригада начнет сооружать большое здание. При моем авторитете у каменщиков они обязательно наймут меня подносить кирпичи. Прости, я вру. У меня договоренность с Лигой. Завтра мы планируем большую демонстрацию.
Он пристально посмотрел на меня.
– Вы планируете демонстрацию?
Кристос не мог запланировать даже завтрак.
– Не я сам, конечно, – ответил брат. – Нико писал прокламации, Джек помогал. И Венко… Он видит ситуацию целиком, как будто смотрит на нее сверху вниз. Ну а я, по его словам, имею дар мотивировать всех, кто вступает в движение.
– Кристос, я не могу возражать тебе. Однако моя репутация…
– Она важна, мне это известно. Я не прошу тебя маршировать с плакатом в руках. Нет, просто приди, чтобы посмотреть на нас. Увидишь, какие мы серьезные. Как много людей на нашей стороне.
Я не могла отказать своему брату.
– Только не забудь надеть свой колпак.
Он усмехнулся.
– Надену. И еще одно… Профессор Венко хотел бы встретиться с тобой. Я рассказал ему о колпаках.
– Почему это он заинтерсовался швеей-чародейкой? – со смехом спросила я.
– Он исследует эту тему. Изучает магию.
– Никто не изучает магию, – пошутила я. – Это равнозначно разговорам о том, что кто-то исследует нюансы грязных луж или обжиг кирпичей.
– А он изучает. Действительно изучает, Софи. Гений – что с него взять? Я сказал, что приведу тебя этим вечером.
– Кристос! Сначала ты полутра отвлекал Пенни от работы, и это при нашей заполненной доске заказов. Я составляю узор для жакета миссис Норрис. Завтра она придет на примерку, и…
– Я уверен, ты закончишь все заказы вовремя, как всегда. Ты берешь дополнительную неделю на каждую вещь, которую принимает твое ателье.
Я зарумянилась. Он говорил правду. Это была разумная практика в расчете на различные отсрочки.
– Профессор Венко желает познакомиться с тобой, и я не хочу разочаровывать его. А теперь как насчет ланча? Колбаски на палочках? Оплата за мной. Тут есть продавец, который поджаривает их с луком. Это просто вкуснотища.
Я вздохнула, но позволила Кристосу увлечь меня на улицу.
8