Читаем Шуттовской рай полностью

Шутт махнул рукой, указывая Бикеру на стул, а сам поднялся и стал возиться с голографоном, занимавшим большую часть одной из стен. Он купил и установил этот аппарат в дополнение к тому оборудованию, которым снабдили роту специально для того, чтобы облегчить принятие сообщений из штаба. Разумеется, в отличие от доставленной по официальным каналам снабжения модели, этот аппарат имел еще и возможность записывать и воспроизводить передачу.

— Вот запись только что состоявшегося разговора, — сказал Шутт. — Интересно, что вы об этом думаете.

Едва он это произнес, в комнате материализовалось изображение генерала Блицкрига, который сидел своим письменным столом, упираясь в него локтями и сложив перед собой руки со сплетенными пальцами.

— Доброе утро, капитан Шутник. — Изображение улыбнулось. — Простите, что так рано разбудил.

— На самом-то деле, — раздался откуда-то со стороны голос Шутта, — у нас тут уже перевалило за полдень, сэр.

Хотя межзвездная связь и получила нынче широкое распространение, но возникали большие трудности в координировании дней, а тем более часов, между далеко отстоящими друг от друга поселениями.

— Ну, все равно. — Генерал пожал плечами. — У меня для вас есть хорошие новости, капитан. Вам и вашей роте поручается новое задание. Готовится приказ, который вам пришлют вместе с подробными материалами, но я подумал, что должен лично связаться в вами и ввести вас в курс дела.

— Очень любезно с вашей стороны, сэр. Что это за новое задание?

— Поистине приятная работа. — Генерал улыбнулся. — В сущности — выполнять функции службы безопасности. А приятная потому, что вы будете охранять «Верный Шанс» — самое новое и крупное казино на Лорелее. Легкая служба в раю, таково мое мнение. Что скажете на это?

— Моей первой реакцией будет вопрос: «Почему именно мы?»… сэр.

Улыбка генерала стала несколько напряженной.

— В основном потому, что владелец просил прислать именно вас и вашу роту, капитан. Предполагаю, что эта рекламная шумиха, которую вы устроили в прессе, начала, наконец-то, приносить дивиденды.

— Я имел в виду, сэр, почему вообще с этим обратились в Космический Легион? Наши ставки значительно выше, чем у любых обычных подразделений военизированной охраны. Кстати, а кто владелец казино?

— У меня здесь записано, — произнес генерал, заглядывая в листок бумаги, лежащий перед ним на столе. — Да. Вот. Заказчик — Гюнтер Рафаэль.

— Мне трудно в это поверить.

— О чем это вы, капитан?

— Здесь вызывают подозрение две вещи, генерал, — поспешно произнес Шутт. — Прежде всего, хотя я никогда не встречался с мистером Рафаэлем, но знаком с его репутацией, и знаю, что он смертельный противник любых азартных игр. Следовательно, мне трудно поверить в то, что он — владелец казино.

— Понятно. — Генерал сдвинул брови. — А вторая?

— Вторая — Гюнтер Рафаэль умер около года назад.

— Неужели? — Теперь Блицкриг окончательно насупился и снова внимательно уставился на листок. — А! Вот в чем дело. Я ошибся, капитан. Вас хочет нанять Гюнтер Рафаэль-младший. Очевидно, сын не разделяет отвращения отца к азартным играм. Я ответил на ваш вопрос?

— Остается еще первый вопрос. Почему мы?

— Возможно он считает, что нанимая вас, создает себе некоторую рекламу. Об этом вам придется спросить мистера Рафаэля, — сказал генерал. — Но позвольте предостеречь вас, капитан: не в обычаях Легиона отговаривать клиентов, намеренных нас нанять. Намек понятен?

— Да, сэр.

— Очень хорошо. Как я уже говорил, приказ вы получите позже. Вам на смену отправляют другую роту Легиона. Вам с вашими людьми следует отбыть на Лорелею как только они прибудут. Ясно?

— Да, сэр.

— Хорошо. Желаю приятно провести время на новом месте службы, капитан Шутник. Блицкриг закончил.

Шутт выключил голографон и откинулся на стуле.

— Ладно, Бикер, — сказал он. — В чем здесь, по-твоему, загвоздка?

— Ну, — произнес тот, — оставляя в стороне очевидный вопрос о том, почему вы получаете назначение непосредственно от генерала Блицкрига, а не от полковника Секиры — вашего непосредственного начальника согласно так называемому порядку подчиненности, то мои чувства можно выразить одним вопросом: Почему этот человек улыбается?

Командир сделал несколько кругообразных движений кистью руки в воздухе.

— Давайте поподробнее.

— У меня создалось впечатление, — продолжал дворецкий, — что генерал не испытывает к вам глубочайшего уважения. Более того, можно с уверенностью сказать, что ему легче наестся битого стекла, чем поздороваться с вами, а тем более — оказать вам услугу. Поэтому мне кажется, можно смело предположить, что если он берется лично сообщить вам о новом назначении, и делает это с удовольствием, то данное назначение, вероятнее всего, гораздо менее привлекательно, чем он изображает.

— Точно, — кивнул Шутт. — Возможно, изложено слишком многословно, но в точности совпадает с моей собственной оценкой.

— Вы же просили поподробнее, сэр, — возразил Бикер, несколько уязвленный обвинением в многословии.

— Проблема в том, — продолжал командир, будто не слышал слов дворецкого, — как распознать ловушку до того, как в нее попадешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шутт

Похожие книги